Idioms Translator
Base language: EN
Letter: l
Total idioms: 9849 - currently selected: 488 (50 per page)Look out for number one
look out for number one
1. (idiomatic) To act in one's own interests; to act in a manner advantageous primarily to oneself.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Look out for numberone
If you take care of yourself first, and look after your own interests rather than those of other people, you look out for number one.
Examples:
Andy's father told him that looking out for number one should be his first priority.
Detalii:
Exemple:
Look someone in the eye
If you look someone in the eye, or eyes, you look at them directly so as to convince them that you are telling the truth, even though you may be lying.
Examples:
He looked the boss in the eye and said he saw nothing.
Detalii:
Exemple:
Look the other way
look the other way (third-person singular simple present looks the other way, present participle looking the other way, simple past and past participle looked the other way)
1. (idiomatic) To ignore something wrong. Similar to connive.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Look the part
If you look the part, your appearance makes you ideally suited for a particular job or role.
look the part (third-person singular simple present looks the part, present participle looking the part, simple past and past participle looked the part)
1. (idiomatic) To appear suitable for a particular kind of work, position or role.
? If you want to be a successful business person, you have to look the part.
? We were going to cast him in our new movie
Examples:
It was a mistake to choose a pretty young girl to play the witch. She didn't look the part at all.
Detalii:
Exemple:
Look the picture
If someone looks the picture, they look very pretty.
Examples:
The little girl looked the picture in her new dress.
Detalii:
Exemple:
Look the picture of health
To look the picture of health means to look extremely healthy.
Examples:
Nice to see you again Mr. Brown. I must say you look the picture of health.
Detalii:
Exemple:
Look through
look through (third-person singular simple present looks through, present participle looking through, simple past and past participle looked through)
1. To gaze through a gap or aperture
? He looked through the binoculars at the bird.
2. To search, either with the eyes or by hand
? Airport security looked through her purse and confiscated her nail s
Examples:
Detalii:
Exemple:
Look through rose-tinted glasses
look through rose-tinted glasses
1. (idiomatic) Alternative spelling of wear rose-colored glasses.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Look to
look to
1. (idiomatic) To seek inspiration or advice from someone.
? Whenever I'm upset, I look to Mary to cheer me up.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Look up
look up (third-person singular simple present looks up, present participle looking up, simple past and past participle looked up)
1. Used other than as an idiom: see look, up.
? We stayed up late to look up at the stars.
2. (intransitive, idiomatic) To have better prospects, to improve.
? Things started looking up after J
Examples:
Detalii:
Exemple:
Look up to
look up to (third-person singular simple present looks up to, present participle looking up to, simple past and past participle looked up to)
1. (idiomatic, transitive) To show respect or admiration for.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Look what the cat's dragged in
look what the cat's dragged in!
1. (idiomatic) Used as an ironic acknowledgement of someone's arrival, especially to imply that they are unwelcome or disagreeable in some way
Examples:
Detalii:
Exemple:
Look-in
look-in (plural look-ins)
1. (idiomatic) A quick glance.
2. (idiomatic) A brief visit.
3. (idiomatic, UK) A chance to participate, compete, or succeed.
4. (American football) A quick short pass to a receiver running diagonally toward the center of the field.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Loom large
loom large (third-person singular simple present looms large, present participle looming large, simple past loomed large)
1. (idiomatic) To have a great deal of importance, presence, power, or sway; to be of great significance or concern; by extension, to pose a likely threat or danger.
? Energy policy will
Examples:
Detalii:
Exemple:
Loose cannon
Someone who is referred to as a loose cannon cannot be completely trusted because of unpredictable and irresponsible behaviour which can cause trouble.
1. (nautical) A cannon that breaks loose from its moorings on a ship during battle or storm, which has the potential to cause serious damage to the ship and its crew.
2. (idiomatic, by extension) An uncontrolled or unpredictable person who causes damage to their own faction, political party, etc.
Jack is considered a loose cannon
Examples:
Keep an eye on Jamie. He tends to turn into a loose cannon when he has a few drinks.
Detalii:
Exemple:
Loose change
loose change (uncountable)
1. Coins of little value kept in one's pocket or bag.
2. (idiomatic) A sum of money considered small or insignificant.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Loose end
loose end (plural loose ends)
1. The end of a rope that has not been fastened.
2. (idiomatic, by extension) A small job that needs to be done, or minor problem that needs to be resolved, before a task can be considered complete.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Loose ends
loose ends (normally plural, singular loose end)
1. (idiomatic) Leftover items that have not been addressed or attended to.
? I would have liked to stay later and tie up some of the loose ends.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Loose lip
loose lip (plural loose lips)
1. (idiomatic, often pluralized) The practice or characteristic of being overly talkative, especially with respect to revealing information which is private or confidential.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Loosen the apron strings
loosen the apron strings
1. (idiomatic, colloquial) To allow greater freedom (to someone); to relax control of (someone)
Examples:
Detalii:
Exemple:
Loosen the purse strings
loosen the purse strings
1. (idiomatic, colloquial) To increase spending or allow increased spending; to relax control of spending.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Lord it over
to lord it over (third-person singular simple present lords it over, present participle lording it over, simple past and past participle lorded it over)
1. (idiomatic, transitive) To behave as if one is in control of; to make a display of having an advantage over or superiority to.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Lord of the flies
lord of the flies
1. (idiomatic, biblical) a ruler over a worthless kingdom; leader of a meaningless microcosm.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Lord willing and the creek don't rise
Lord willing and the creek don't rise
1. (idiomatic, US, informal) Barring unforeseen circumstances.
? Lord willing and the creek don't rise, we'll have that new barn finished in time for the harvest.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Lord's supper
Lord's Supper
1. (Christianity) In Christianity, the Eucharist.
2. (Christianity) The Last Supper at Passover of Jesus with his disciples.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Lose face
lose face (third-person singular simple present loses face, present participle losing face, simple past and past participle lost face)
1. (idiomatic) To lose the respect of others; to be humiliated or experience public disgrace.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Lose ground
lose ground
1. (idiomatic) to become closer to another traveling the same course.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Lose it
1. (idiomatic) To be explosively angry; to lose one's temper.
When my dad found out I had failed the exams, he just lost it.
2. To begin to laugh uncontrollably.
When the teacher's chair broke, the class completely lost it
Examples:
Detalii:
Exemple:
Lose one's cool
lose one's cool (third-person singular simple present loses one's cool, present participle losing one's cool, simple past and past participle lost one's cool)
1. (idiomatic) To become upset or disconcerted; to lose one's temper.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Lose one's head
lose one's head (third-person singular simple present loses one's head, present participle losing one's head, simple past and past participle lost one's head)
1. (figuratively) To be killed, usually in a gruesome manner.
2. (idiomatic) To behave irrationally or to lose one's self-control, especially in a distressing situation.
3. (idiomatic) To be in love with someo
Examples:
Detalii:
Exemple:
Lose one's marbles
If someone loses their marbles, they become mentally confused, or no longer behave sensibly or rationally.
Examples:
The old man is acting very strangely. He seems to have lost his marbles.
Detalii:
Exemple:
Lose one's mind
lose one's mind (third-person singular simple present loses one's mind, present participle losing one's mind, simple past and past participle lost one's mind)
1. (idiomatic) To become frustrated, angry.
2. (idiomatic) To become crazy, insane.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Lose one's shirt
lose one's shirt
1. (idiomatic) To lose all of one's money; to go broke; to undergo financial ruin or disaster.
? Since nearly losing his shirt in a business deal a few years back, he investigates new opportunities more cautiously.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Lose one's shit
lose one's shit
1. (idiomatic, vulgar) To lose one's temper.
2. (idiomatic, vulgar) To have a sudden burst of emotion, regardless of the type of feeling
? "I watched Lady Gaga's Telephone video last night, and I lost my shit."
Examples:
Detalii:
Exemple:
Lose one's temper
lose one's temper (third-person singular simple present loses one's temper, present participle losing one's temper, simple past and past participle lost one's temper)
1. (intransitive, idiomatic) To become explosively angry or very cross.
? When my dad found out I had failed the exams, he completely lost his temper.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Lose one's touch
lose one's touch
1. (idiomatic) To lose one's special mastery of or knack for a particular skill or activity.
? They had more than 45 years in the business, but it was clear they never lost their touch.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Lose one's way
lose one's way
1. (idiomatic) to get lost, to become lost.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Lose oneself in
lose oneself in
1. (idiomatic, transitive) to be deeply occupied, focused or absorbed in someone or something
Examples:
Detalii:
Exemple:
Lose sleep
lose sleep (third-person singular simple present loses sleep, present participle losing sleep, simple past and past participle lost sleep)
1. (often with over) To worry.
? I won't be losing sleep over the national budget deficit.
? If I lose any sleep, it'll be more personal.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Lose the number of one's mess
lose the number of one's mess
1. (nautical, idiomatic) To die, to perish.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Lose the plot
lose the plot (third-person singular simple present loses the plot, present participle losing the plot, simple past and past participle lost the plot)
1. Used other than as an idiom: see lose, plot.
2. (idiomatic) To cease to behave in a consistent and/or rational manner.
3. (idiomatic) To lose sight of an important objective or principle; to act co
Examples:
Detalii:
Exemple:
Lose touch
lose touch (third-person singular simple present lose touchs, present participle lose touching, simple past and past participle lose touched)
1. (idiomatic) To cease to be familiar with someone or something or to cease to communicate or have contact.
? Suddenly, friends found me again that I had lost touch with years ago.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Lose track of time
When you give all your attention to something and become so engrossed in it that you don't realize what time it is, you lose track of time.
Examples:
Whenever I start surfing on the web, I lose track of time.
Detalii:
Exemple:
Lose train of thought
If you forget what you were saying, for example after a disturbance or interruption, you lose your train of thought.
Examples:
Now where was I? I'm afraid I've lost my train of thought.
Detalii:
Exemple:
Lose your shirt
If you lose your shirt, you lose all your money or possessions, especially as a result of speculation or gambling.
Examples:
He lost his shirt when the bank want bankrupt.
Detalii:
Exemple:
Lose your train of thought
If you forget what you were saying, for example after a disturbance or interruption, you lose your train of thought.
Examples:
Now where was I? I'm afraid I've lost my train of thought.
Detalii:
Exemple:
Loss of face
loss of face (plural losses of face)
1. (idiomatic) loss of the respect of others, humiliation, public disgrace
Examples:
Detalii:
Exemple:
Lost ball in high weeds
Someone who is totally confused, and doesn't know what they are doing or how to do it, is a lost ball in high weeds.
Examples:
The new intern in a lost ball in high weeds - he has no idea now to begin the task he's been given.
Detalii:
Exemple:
Lost cause
lost cause (plural lost causes)
1. (idiomatic) A cause, attempt, or effort that is hopeless or futile.
? He has already made up his mind, and it's a lost cause to try to change it.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Change base language
Search / Cautare
Project Presentation
Read about the whole idea and birth of the project in the article below:
Idiomatic Expressions Translator Prezentation
Get the phone app
I also made an Android App that you can install directly from Google Play:
Idioms Translator Android App
So any support from the community will allow me to dedicate some work to the development of this project. Thank you!
Show your support