Idioms Translator

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Base language: EN

Letter: t

Total idioms: 9849 - currently selected: 833 (50 per page)

There for everyone to see

Details:
there for everyone to see (not comparable)
1. (idiomatic) Very obvious, easily discerned


Examples:





Detalii:


Exemple:

There for the taking

Details:
If something is there for the taking, it is easy to obtain.


Examples:
When our main competitor went out of business, the market segment was there for the taking.




Detalii:


Exemple:

There is one born every minute!

Details:
This expression means that there are many people in the world who are stupid or easily fooled.


Examples:
He really believed the boy found the money on the street? There's one born every minute!




Detalii:


Exemple:

There we go

Details:
there we go
1. (informal, idiomatic) We have performed an action successfully.
? This key doesn't seem to fit the lock... ah, there we go; it's starting to turn now.


Examples:





Detalii:


Exemple:

There you are

Details:
there you are
1. (idiomatic) said when handing something over; here you are.
2. (idiomatic, UK) said to indicate that one has finished talking, finality, or fatalism, particularly of unfortunate or unpleasant news.
? Right, the committee has considered your request and denied it, so there you are.


Examples:





Detalii:


Exemple:

There you go

Details:
there you go
1. (informal, idiomatic) You have done it, or are doing it, correctly.
2. (informal, idiomatic) Expressing exasperation.
? There you go, yelling again. Will you shut up?
3. (informal, idiomatic) Used while giving someone something. Here you are.


Examples:





Detalii:


Exemple:

There you have it

Details:
there you have it
1. (idiomatic) That is it; that is the situation or state of things.
? - But how could the burglar have scaled a twenty-foot wall without a ladder?
? - There you have it. That's what has the police confused.
2. (idiomatic) Used to introduce a speaker's interpretation of what has just transpired or been described


Examples:





Detalii:


Exemple:

There, there

Details:
there, there
1. (idiomatic) Conveys comfort; used to calm somebody or urge somebody to relax, especially when the person is crying.
? There, there. Even though you broke up with her, you'll be fine.


Examples:





Detalii:


Exemple:

There's no accounting for taste

Details:
This expression is used to indicate surprise at another person's likes or dislikes.


Examples:
She fell in love with a guy who's short, fat, bald and poor ... there's no accounting for taste!




Detalii:


Exemple:

There's nowt so queer as folk

Details:
there's nowt so queer as folk
1. (simile, colloquial) Nothing is as strange, as odd as people can be.


Examples:





Detalii:


Exemple:

There's only one

Details:
there's only one
1. (idiomatic) Used in a chant, most often in sports matches, to express support for an athlete, coach, team etc..
? There's only one Kobe Bryant!


Examples:





Detalii:


Exemple:

Thick and thin

Details:
thick and thin (uncountable)
1. Both thickets and thin woodland; (through) all obstacles in a path.
2. (idiomatic) Both good and bad times.
? "George Bush stuck with the Iraq war through thick and thin.
? "I must follow him through thick and thin."


Examples:





Detalii:


Exemple:

Thick as a brick

Details:
thick as a brick (not comparable)
1. (simile) stupid; slow to learn or understand.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Thick of things

Details:
thick of things
1. (idiomatic) A central or major role in a situation; a position in which one is surrounded by or very involved in complex, changing events.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Thick skin

Details:
thick skin (uncountable)
1. Used other than as an idiom: see thick,‎ skin.
2. (idiomatic) Ability to take criticism or harsh behavior without being easily offended.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Thief in the night

Details:
thief in the night (plural thieves in the night)
1. Something stealthy or that occurs without warning. (Usually used with like.)


Examples:





Detalii:


Exemple:

Thigh-slapper

Details:
thigh-slapper (plural thigh-slappers)
1. (idiomatic) A joke, especially one which strikes the listener or reader as particularly humorous.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Thin air

Details:
thin air (uncountable)
1. (idiomatic, figuratively, usually humorous) An unknown location.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Thin as a rake

Details:
thin as a rake (not comparable)
1. (simile) Incredibly thin, at an unhealthy-looking level of thinness.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Thin edge of the wedge

Details:
thin edge of the wedge (uncountable)
1. (idiomatic) beginning; opening; precedent


Examples:





Detalii:


Exemple:

Thin end of the wedge

Details:
the thin end of the wedge
1. (idiomatic) Something that if allowed or accepted to a small degree would lead to systematic encroachment.
? The MP told parliament that legalising cannabis would be the thin end of the wedge.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Thin on the top

Details:
If someone, usually a man, is thin on the top, they are losing their or going bald.


Examples:
Dad's gone a bit thin on the top in the last few years.




Detalii:


Exemple:

Thin-skinned

Details:
thin-skinned
1. Used other than as an idiom: see thin,‎ skinned.
? You must handle thin-skinned fruits carefully to avoid bruising them.
2. (idiomatic) overly sensitive to criticism; quick to take offence; irritable; touchy
? She's rather thin-skinned when it comes to comments about her work.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Things are looking up

Details:
To say that things are looking up means that the situation is improving and you feel more positive about the future.


Examples:
Andy has got two job interviews next week so things are looking up.




Detalii:


Exemple:

Things that go bump in the night

Details:
things that go bump in the night (plural only)
1. (idiomatic) Frightening imagined creatures; ghosts or other supernatural beings.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Think again

Details:
If you tell someone to think again, you advise them to reconsider the situation and perhaps change their decision.


Examples:
Your apartment is well located; you should think again before selling it.




Detalii:


Exemple:

Think aloud

Details:
think aloud (third-person singular simple present thinks aloud, present participle thinking aloud, simple past and past participle thought aloud)
1. (idiomatic) To utter one's thoughts.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Think better of it

Details:
If you think better of something, you decide not to do something that you intended to do.


Examples:
I wanted to go shopping, but when I saw the crowded car park I thought better of it.




Detalii:


Exemple:

Think of england

Details:
think of England (third-person singular simple present thinks of England, present participle thinking of England, simple past and past participle thought of England)
1. (idiomatic) To (distract oneself so as to be able to) tolerate or endure bad or unwanted sex.
? I just lie on my back and think of England.
? Just close your eyes and think of England


Examples:





Detalii:


Exemple:

Think on one's feet

Details:
think on one's feet
1. (idiomatic) When one is in the middle of a process, activity, or conversation, to adjust rapidly, effectively, and intelligently to new developments or changing circumstances.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Think on one's feet

Details:
A person who thinks on their feet is capable of making good decisions without previous thinking or planning.


Examples:
Good lawyers need to be able to think on their feet when pleading a case.




Detalii:


Exemple:

Think on your feet

Details:
A person who thinks on their feet is capable of adjusting rapidly to new developments and making quick decisions, 


Examples:
Good lawyers need to be able to think on their feet when pleading a case.




Detalii:


Exemple:

Think one's shit doesn't stink

Details:
think one's shit doesn't stink
1. (idiomatic) To be arrogant or overconfident.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Think outside the box

Details:
People who think outside the box try to find innovative ideas or solutions.


Examples:
Our competitors are more creative than us - they really think outside the box!




Detalii:


Exemple:

Think over

Details:
think over
1. (idiomatic) To ponder or reflect on a subject.
? When he has time to think over what he did, he will regret it.
? Go home, think it over and tell me your decision on Monday.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Think tank

Details:
think tank (plural think tanks)
1. (idiomatic) A group of people who collectively perform research and develop reports and recommendations on topics relating to strategic planning or public policy, and which is usually funded by corporate, government, or special interests.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Think the sun rises and sets on someone

Details:
If you consider someone to be the most wonderful person in the world, you think the sun rises and sets on them.


Examples:
She adores her husband - she thinks the sun rises and sets on him!




Detalii:


Exemple:

Think the world of

Details:
If you think the world of someone, you like or admire them very much.
think the world of
1. (transitive, idiomatic) To have a very high opinion of; to have a strong attachment to or affection for.


Examples:
She's a wonderful grandmother - the children think the world of her.




Detalii:


Exemple:

Think twice

Details:
think twice
1. (idiomatic) To reconsider, use judgement; to proceed with caution or thought.
? Think twice before you go, since it could be dangerous.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Think up

Details:
think up
1. (idiomatic) To create in one’s mind; to invent.
? I can think up plenty of excuses not to go, but we really should attend.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Think with one's little head

Details:
think with one's little head
1. (idiomatic, euphemistic, usually humorous, of a male) To make decisions or act based on one's sexual impulses rather than based on clear reasoning.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Thinly veiled

Details:
If something such as a feeling or reaction is thinly veiled, it is barely hidden.


Examples:
His disappointment was thinly veiled when he saw what he had won.




Detalii:


Exemple:

Third degree

Details:
third degree
1. (idiomatic) intensive rough interrogation in order to extract information or a confession.
? When I came home at 4am, my dad really gave me the third degree.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Third hand

Details:
third hand
1. (idiomatic) Not new, having more than one previous owner.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Third person

Details:
third person (uncountable)
1. Used other than as an idiom: see third,‎ person.
2. (linguistics, with the) The words, word-forms, and grammatical structures, taken collectively, that are normally used of people or things other than the speaker or the audience.
? In English, the third person consists of pronouns such as he, she, it, and they, ver


Examples:





Detalii:


Exemple:

Third string

Details:
third string
1. (idiomatic) Of a decidedly lower quality or condition.
2. (sports) A unit of players that plays behind the first and second strings; a junior varsity team.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Third wheel

Details:
third wheel (plural third wheels)
1. (idiomatic) A person or thing that serves no useful purpose.
2. (idiomatic) An unwanted third party accompanying two people on a date.


Examples:





Detalii:


Exemple:

This minute

Details:
this minute (not comparable)
1. (idiomatic) right now, immediately


Examples:





Detalii:


Exemple:

This, that, and the other

Details:
this, that, and the other
1. (idiomatic) Particular items belonging to a large, diverse set, but items of the general kind of item indicated.
this, that, and the other
1. (idiomatic) A wide range of actions, circumstances, characteristics, topics, or other items.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Thorn in someone's side

Details:
thorn in someone's side (plural thorns in someone's side)
1. (idiomatic) A persistent annoyance.


Examples:





Detalii:


Exemple:


Change base language

EN   RO

Search / Cautare

Project Presentation

Read about the whole idea and birth of the project in the article below:
Idiomatic Expressions Translator Prezentation

Get the phone app

I also made an Android App that you can install directly from Google Play:
Idioms Translator Android App

This project involves a huge amount of time for linguistic research and software development, which I don't have due to the job commitments.
So any support from the community will allow me to dedicate some work to the development of this project. Thank you!

 Show your support