Idioms Translator
Base language: EN
Letter: a
Total idioms: 9849 - currently selected: 459 (50 per page)As dumb as a stump
Examples:
Prost ca noaptea
Detalii:
Exemple:
As easy as pie
Something that is (as) easy as pie is very easy to do.
Examples:
"How did the English test go?" "No problem, it was (as) easy as pie!"
Detalii:
Exemple:
As english as apple pie
English as apple pie
1. (UK, simile) Having characteristics considered quintessential to English or British life.
Examples:
Detalii:
Exemple:
As far as
as far as (not comparable)
1. Used other than as an idiom: see as, far, as.
2. With respect to; as relates to.
3. In the scope of.
Examples:
Detalii:
Exemple:
As far as one knows
as far as one knows (not comparable)1. (idiomatic) To the best of one's knowledge.
Examples:
John could be dead as far as I know.
Detalii:
Exemple:
As fit as a fiddle
A person who is as fit as a fiddle is in an excellent state of health or physical condition.
fit as a fiddle (not comparable)
1. (simile, colloquial) Perfectly fit; in excellent health; in excellent condition.
Examples:
My grandfather is nearly ninety but he's as fit as a fiddle.
Detalii:
Exemple:
As fit as a fiddle
A person who is as fit as a fiddle is in an excellent state of health or physical condition.
Examples:
My grandfather is nearly ninety but he's as fit as a fiddle.
Detalii:
Exemple:
As free as a bird
If someone is as free as a bird, they are completely free to do as they please.
Examples:
My dad's very happy - he's as free as a bird since he retired.
Detalii:
Exemple:
As full as a tick
If someone is (as) full as a tick, they have eaten or drunk too much.
full as a tick
1. (idiomatic) Engorged with food or drink, especially alcoholic drink.
Examples:
The little boy ate biscuits and drank lemonade until he was as full as a tick.
Detalii:
Exemple:
As good as gold
A child who is as good as gold is obedient and well-behaved.
Examples:
Your children are always as good as gold when I look after them.
Detalii:
Exemple:
As happy as a flea in a doghouse
If someone is (as) happy as a flea in a doghouse, they are very happy and contented.
Examples:
Since she moved to a smaller apartment, my mother is as happy as a flea in a doghouse!
Detalii:
Exemple:
As happy as larry
If you are (as) happy as Larry, you are very happy indeed.
(as) happy as Larry
1. (simile) Extremely happy and carefree
Examples:
My dad's as happy as Larry at the week-end when we all arrive home.
Detalii:
Exemple:
As hard as nails
A person who is (as) hard as nails is unsentimental and shows no sympathy.
hard as nails
1. (simile, colloquial) Very hard; tough
Examples:
Don't expect any sympathy from him. He's as hard as nails.
Detalii:
Exemple:
As i was saying
as I was saying
1. (idiomatic, informal) Used to refer back to a previous statement in a discourse
Examples:
Detalii:
Exemple:
As if
Refers to something that the speaker deems highly unlikely.
Examples:
Vezi sa nu
Detalii:
Se refera la un fapt pe care vorbitorul il crede foarte putin probabil.
Exemple:
As if there were no tomorrow
as if there were no tomorrow
1. (idiomatic) to an excessive degree, desperately, very quickly or very much
Examples:
Detalii:
Exemple:
As is
as is (not comparable)1. (idiomatic, of an object) as it is; its present state or condition, especially as a contractual condition of sale.
Examples:
I bought the car as is, so the seller was within his legal rights to refuse to repair it when it broke down after two days.
Detalii:
Exemple:
As it (so) happens
Used for saying that something is true, although it is surprising or as a connector phrase to bridge parts of a conversation, usually things that are closely related or lead into each other.
Examples:
1. I have my guitar with me in the car, as it happens. I'll go and get it. 2. My car just broke down. As it so happens, my husband is a mechanic, so I'm not worrying. 3. As it happens, I’ve got a bike I can lend you.
Din intamplare
Detalii:
Folosit ca un conector al frazei pentru a uni parti ale conversatiei, de obicei lucruri care sunt apropiate sau idei care conduc unele catre altele.
Exemple:
1. Am chitara in masina, din intamplare. Ma duc sa o iau.
2. Tocmai mi s-a stricat masina. Din intamplare, sotul meu e mecanic, deci nu-mi fac griji.
3. Din intamplare, am o bicicleta pe care pot sa ti-o imprumut.
As it happens
as it happens (not comparable)1. (idiomatic) By coincidence.
Examples:
- "You won't know Paris, I suppose."
- As it happens, I went to university there!
I have my guitar with me in the car, as it happens. I'll go and get it.
Detalii:
Exemple:
As it is
as it is (not comparable)
1. Used other than as an idiom: see as, it, is.
2. In the actual circumstances (and often contrary to expectations).
3. Already.
Examples:
Detalii:
Exemple:
As keen as mustard
If someone is as keen as mustard, they are very eager, enthusiastic or motivated.
Examples:
We should ask Emily to join the team. She's as keen as mustard.
Detalii:
Exemple:
As keen as mustard
If someone is as keen as mustard, they are very eager, enthusiastic or motivated.
Examples:
We should ask Emily to join the team. She's as keen as mustard.
Detalii:
Exemple:
As long as
as long as
1. Used other than as an idiom: see as, long, as.
2. (idiomatic) if, assuming (depending upon some condition or requirement).
? I don't mind if he stays there, as long as he cleans up after himself when he's done.
? I don't care who you are, where you're from, what you did, as long as you love me —
3. (idiomatic) while, since.
Examples:
Detalii:
Exemple:
As luck may have it
as luck may have it (not comparable)
1. (idiomatic) by chance, luckily
Examples:
Detalii:
Exemple:
As luck would have it
As it happened; how it turned out; by good fortune; fortunately or luckily.
Examples:
As luck would have it, it rained the very day of the picnic.
We ran out of petrol on the way home, but as luck would have it, we were very near a gas station.
I didn't plan to stop there, but as luck would have it, they were open when I went by.
Ca un facut
Detalii:
Cum s-a intamplat, cum s-a desfasurat, din intamplare.
Exemple:
Ca un facut, a plouat exact in ziua picnicului.
Am ramas fara benzina in drum spre casa, dar ca un facut, eram foarte aproape de o benzinarie.
As mad as a hatter
To say that someone is as mad as a hatter means that they are very strange or insane.
Examples:
The old lady next door is as mad as a hatter. She says the strangest things!
Detalii:
Exemple:
As much
as much (not comparable)
1. Likewise, similarly, in a similar manner.
? I think she's fat, but when I said as much to her, she got very upset.
2. (with as) Almost, very nearly.
3. (with as) An emphatic, emphasizing smallness.
4. Used other than as an idiom: see as, much.
Examples:
Detalii:
Exemple:
As much use as a chocolate fireguard
as much use as a chocolate fireguard
1. (simile, humorous) Useless; pointless.
Examples:
Detalii:
Exemple:
As much use as a chocolate teapot
as much use as a chocolate teapot (not comparable)
1. (simile, informal) Thoroughly useless.
Examples:
Detalii:
Exemple:
As much use as a handbrake on a canoe
This expression refers to something which is completely useless or serves no purpose.
Examples:
With no electricity, a refrigerator would be as much use as a handbrake on a canoe!
Detalii:
Exemple:
As nice as pie
If a person is as nice as pie, they are surprisingly kind and friendly.
nice as pie (not comparable)
1. (simile, colloquial) Very nice.
Examples:
After our argument, she was as nice as pie!
Detalii:
Exemple:
As of
as of
1. (idiomatic) from, at, or until a specified time
? All leave is cancelled as of now.
Examples:
Detalii:
Exemple:
As often as not
as often as not
1. (idiomatic) More or less half of the time; on many occasions but not always; frequently.
Examples:
Detalii:
Exemple:
As pleased as punch
Someone who is as pleased or as proud as punch is delighted or feels very satisfied about something.
Examples:
Danny was as proud as punch when he won the tennis match.
Detalii:
Exemple:
As proud as a peacock
A person who is as proud as a peacock is extremely proud.
proud as a peacock (not comparable)
1. (simile) Extremely proud.
Examples:
When his son won first prize, Bill was as proud as a peacock.
Detalii:
Exemple:
As quick as a dog can lick a dish
If you do something surprisingly fast, you do it as quick as a dog can lick a dish.
Examples:
He packed his bag as quick as a dog can lick a dish.
Detalii:
Exemple:
As scarce as hens' teeth
To say that something is as scarce as hens' teeth emphasizes that it is extremely rare, to the point of non-existence.
Examples:
Take enough supplies. Water is as scarce as hens' teeth where you're going!
Detalii:
Exemple:
As sharp as a tack
A person who is as sharp as a tack is able to think quickly and learn very fast.
as sharp as a tack (not comparable)
1. (simile, colloquial) very intelligent
Examples:
You won't have to explain it to him twice. He's as sharp as a tack.
Detalii:
Exemple:
As sly as a fox
Someone who is as sly as a fox is cunning and clever at getting what they want, especially by deceiving or tricking people.
Examples:
Be wary of that insurance salesman. He's as sly as a fox.
Detalii:
Exemple:
As soon as
as soon as
1. Used other than as an idiom: see as, soon.
? I came as soon as I could.
2. At the moment when; immediately after.
? As soon as he arrived, everyone gasped.
3. Used in contrast, sometimes to mark a denial.
? I'd jump out the window as soon as do that.
as soon
Examples:
Detalii:
Exemple:
As the crow flies
This expression refers to distance measured in a straight line.
Examples:
It's two miles from here to the station as the crow flies, but of course it's much further by road.
Detalii:
Exemple:
As the crow flies
as the crow flies (not comparable)
1. (idiomatic) In a straight line distance between two locations, as opposed to the road distance or over land distance.
? It is 15 kilometers as the crow flies.
Examples:
Detalii:
Exemple:
As the day is long
as the day is long
1. (idiomatic, intensifier) Unceasingly; very; thoroughly; to a very high degree.
Examples:
Detalii:
Exemple:
As the wind blows
According to circumstance
Examples:
Dupa cum bate vantul
Detalii:
In functie de circumstante
Exemple:
As thick as thieves
To say that two people are as thick as thieves means that they are very close friends who are very loyal to each other.
thick as thieves (not comparable)
1. (idiomatic, simile, colloquial) Intimate, close-knit.
Examples:
Chris always takes Danny's side. They're as thick as thieves.
Detalii:
Exemple:
As thin as a rake
To be incredibly thin, at an unhealthy-looking level of thinness.
Examples:
He eats like a horse and yet he's as thin as a rake.
Origin:
Earliest recorded in late Middle English in Chaucer. Is usually assumed to show a metaphorical application of the tool name "rake".
Slab ca un tar
Detalii:
A fi incredibil de slab, la un nivel nesanatos de slabiciune.
Exemple:
Baga in el ca lupul si e tot slab ca un tar.
As tough as old boots
If something, specially meat, is (as) tough as old boots, it is hard to cut and difficult to chew. (This can also refer to a person who is strong either physically or in character.)
If something, specially meat, is (as) tough as old boots, it is hard to cut and difficult to chew. (This can also refer to a person who is strong either physically or in character.)
Examples:
I was served a steak as tough as old boots.
Detalii:
Exemple:
As useful as a chocolate teapot
Something which is of no practical use at all is about as useful as a chocolate teapot.
Examples:
When there are no roads, a car is about as useful as a chocolate teapot!
Detalii:
Exemple:
As well
as well (not comparable)
1. (idiomatic) In addition; also.
? Wearing his hat and coat, he looked outside and decided he should take an umbrella, as well.
2. To the same effect
? They might as well walk as drive in this traffic.
3. (South Africa) me too
Examples:
Detalii:
Exemple:
As well as
as well as
1. And in addition.
? The moon as well as the stars was shining down on them.
2. Used other than as an idiom: see as, well.
? As well as I recollect, he was about six feet tall.
? I can see the road every bit as well as you can.
as well as
1. In additio
Examples:
Detalii:
Exemple:
Change base language
Search / Cautare
Project Presentation
Read about the whole idea and birth of the project in the article below:
Idiomatic Expressions Translator Prezentation
Get the phone app
I also made an Android App that you can install directly from Google Play:
Idioms Translator Android App
So any support from the community will allow me to dedicate some work to the development of this project. Thank you!
Show your support