Idioms Translator
Base language: EN
Letter: s
Total idioms: 9849 - currently selected: 1007 (50 per page)Shit-eating grin
shit-eating grin (plural shit-eating grins)
1. (idiomatic, vulgar) A broad smile indicating self-awareness that may suggest self-satisfaction, smugness, discomfort, or embarrassment.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Shitstorm
shitstorm (plural shitstorms)
1. (vulgar) A violent situation.
2. (idiomatic, vulgar) Considerable backlash from the public.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Shitting planks
shitting planks
1. (idiomatic, vulgar, Ireland) Experiencing fear.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Shoe is on the other foot
When the circumstances have reversed and one person is now doing what the other did in the past, you can say that the shoe is on the other foot.
Examples:
I used to advise my children to eat healthy food. Now my daughter is a nutritionist and the shoe in on the other foot - she advises me!
Detalii:
Exemple:
Shoo-in
shoo-in (plural shoo-ins)
1. (horse racing) The winner of a fixed race, a fixed race.
2. (idiomatic) A candidate or contestant generally agreed upon as the presumptive winner; somebody who is well-liked or widely agreed upon.
? She's very popular and good with numbers, so I expect she'll be a shoo-in for treasurer.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Shoot 'em up
shoot ’em up (plural shoot 'em ups)
1. (idiomatic, film, television, literature, video games) A short story, novel, television show, film, computer game, or other narrative which depicts considerable gunplay.
? My wife won't watch this movie; it's a shoot ’em up.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Shoot down
shoot down
1. (transitive) To cause to fall by shooting.
? The carnival game involved shooting down tin cans.
2. (idiomatic) To criticize a (request) to the point of preclusion.
? Every proposal I made was shot down at once.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Shoot first and ask questions later
shoot first and ask questions later
1. (idiomatic, US) To take hasty, immediate action with serious consequences, without first adequately investigating the situation.
2. (idiomatic, US) To act boldly.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Shoot off at the mouth
shoot off at the mouth
1. (informal, idiomatic) To boast, or brag, or talk too much.
2. (informal, idiomatic) To disclose some information that was supposed to be secret.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Shoot one's bolt
shoot one's bolt
1. (idiomatic) To use up one's resources, especially a singular one or one not readily restored.
? We were playing checkers and, although I'd started off well, I seemed to have shot my bolt too soon.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Shoot one's load
shoot one's load (third-person singular simple present shoots one's load, present participle shooting one's load, simple past and past participle shot one's load)
1. (idiomatic, vulgar) To ejaculate; to cum.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Shoot one's mouth off
shoot one's mouth off
1. (idiomatic) To make reckless or exaggerated statements.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Shoot one's wad
shoot one's wad (third-person singular simple present shoots one's wad, present participle shooting one's wad, simple past and past participle shot one's wad)
1. (idiomatic) To spend all of one's money.
2. (idiomatic) To expend all of one's resources or efforts; to express all the arguments or ideas which one has.
3. (idiomatic, vulgar, of a man) To ejaculat
Examples:
Detalii:
Exemple:
Shoot oneself in the foot
shoot oneself in the foot
1. (idiomatic) To act against one's own interests; to unintentionally behave self-destructively.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Shoot the boots
shoot the boots
1. (Canada, idiomatic) To kick swiftly and violently, especially in the groin.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Shoot the breeze
shoot the breeze
1. (idiomatic, US) To chat idly or generally waste time talking.
? We were just standing around shooting the breeze.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Shoot the bull
shoot the bull
1. (idiomatic) To chinwag; to talk idly.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Shoot the messenger
shoot the messenger
1. (idiomatic) To blame a problem on whoever reported it; to hold somebody accountable a problem because he/she brought attention to it.
? I know you won't like this news, but please don't shoot the messenger.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Shoot the shit
shoot the shit
1. (idiomatic, vulgar) To chat casually; to gossip.
? We didn't do much besides stand around and shoot the shit, but it was fun to see him again.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Shoot through
shoot through (third-person singular simple present shoots through, present participle shooting through, simple past and past participle shot through)
1. Used other than as an idiom: see shoot, through.
2. (Australia, New Zealand, informal) To leave.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Shoot up
shoot up (third-person singular simple present shoots up, present participle shooting up, simple past and past participle shot up)
1. Used other than as an idiom. to shoot upwards
2. (intransitive) To grow taller rapidly.
3. (transitive) To fire many bullets at.
4. (intransitive) or (transitive) To inject (a drug) intravenously.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Shoot yourself in the foot
If you shoot yourself in the foot, you do or say something which is against your own interests.
Examples:
When Julie was asked at the interview if she had any weaknesses, she really shot herself in the foot the way she answered.
Detalii:
Exemple:
Shooting iron
shooting iron (plural shooting irons)
1. (chiefly US, idiomatic, dated) A firearm, especially a handgun.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Shop around
If you shop around, you visit a number of shops selling similar articles in order to compare the prices.
Examples:
You can usually save money by shopping around.
Detalii:
Exemple:
Shop till you drop
If you shop till you drop, you go shopping for a very long time, until you are exhausted.
Examples:
If you go to London with Ashley, you'll shop till you drop, so take comfortable shoes!
Detalii:
Exemple:
Shopping spree
If you go on a shopping spree, you enjoy a lively outing, usually with much spending of money.
Examples:
Liza is planning to go on a shopping spree as soon as she gets her bonus.
Detalii:
Exemple:
Shopping therapy
This term refers to the idea that buying things can make you feel better.
Examples:
A little shopping therapy can usually cheer up bored teenagers.
Detalii:
Exemple:
Shore up
shore up
1. (idiomatic) To reinforce or strengthen (something at risk of failure).
? They hastened outside between storms to shore up the damaged fence.
? He needed something bold and dramatic to shore up his failing candidacy.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Short and sweet
short and sweet (comparative more short and sweet, superlative most short and sweet)
1. (idiomatic) Efficiently brief in duration, especially when referring to an unpleasant task.
? The staff meeting was short and sweet today.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Short code
short code (plural short codes)
1. A number of fewer digits than a telephone number, used as an abbreviated telephone number for use only when dialing from a cellular phone.
2. Used other than as an idiom: see short, code.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Short end of the stick
If you get the short end of the stick, you are treated unfairly or receive less than what is due or deserved.
Examples:
They reached an agreement but Sophie felt she got the short end of the stick.
Detalii:
Exemple:
Short fuse
When someone has a short fuse, they are likely to become angry easily or quickly.
short fuse (plural short fuses)
1. (idiomatic) The personality trait of being quick to anger.
? Be careful of what you say; he has a short fuse.
Examples:
Be careful how you explain the situation. The boss has a short fuse these days!
Detalii:
Exemple:
Short hairs
short hairs (plural only)
1. (idiomatic, slang) Pubic hair.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Short leash
short leash (plural short leashes)
1. (idiomatic) A strict set of rules, or great scrutiny or oversight which limit one's freedom of action.
? The employee was put on probation after her latest mistakes and given a short leash.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Short of a length
short of a length (not comparable)
1. (idiomatic, cricket) of a ball that pitches short of a good length; a ball that bounces closer to the bowler than the area of the pitch regarded as the best for dismissing or restricting the scoring of the batsman.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Short on looks
short on looks
1. (idiomatic, euphemistic) Plain; unattractive.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Short strokes
short strokes (plural only)
1. (idiomatic, usually preceded by the) The final steps of an undertaking, especially one which has been lengthy or laborious.
2. (idiomatic) Bare essentials.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Short temper
short temper (plural short tempers)
1. (idiomatic) The personality trait of being quick to anger.
? Be careful of what you say; he has a short temper.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Shot across the bow
shot across the bow (plural shots across the bow)
1. (idiomatic) A warning that negative consequences will be faced if something is carried out or allowed to continue.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Shot in the arm
shot in the arm
1. (idiomatic) A shot of drug in the arm, to get on a high.
2. (idiomatic) A stimulus
? His good marks gave him a shot in the arm.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Shot with a shovel
shot with a shovel
1. (Ireland) severly admonished, castigated.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Shotgun approach
If you use a shotgun approach, you cover a wide range in a non-selective, haphazard and inefficient manner.
shotgun approach (plural shotgun approaches)
1. (idiomatic) An approach in which the subject is indiscriminate and haphazard, using breadth, spread, or quantity in lieu of accuracy, planning, etc.
? She seems to take the shotgun approach to holiday shopping, buying many smaller, generic gifts for everybody.
Examples:
Identifying a specific segment of the market as our target will be more effective than a shotgun approach.
Detalii:
Exemple:
Shotgun shack
shotgun shack (plural shotgun shacks)
1. (colloquial, idiomatic) A house with no internal barrier between the front and back doors.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Shotgun wedding
shotgun wedding (plural shotgun weddings)
1. (idiomatic, slang) A wedding in which the bride is already pregnant.
2. (idiomatic) Any similarly reputedly forced partnership, between people or organizations.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Shoulder to cry on
shoulder to cry on (plural shoulders to cry on)
1. (idiomatic) Someone offering emotional support to another in distress
? I'll be your shoulder to cry on.
? I'll be there,
? I'll be a friend to rely on
? When the whole world is gone
? You won't be alone, cause I'll be there. - Tommy Page - A Shoulder To Cry On
Examples:
Detalii:
Exemple:
Shout from the rooftops
shout from the rooftops (third-person singular simple present shouts from the rooftops, present participle shouting from the rooftops, simple past and past participle shouted from the rooftops) (transitive)
1. (idiomatic, transitive) To announce eagerly and widely; to proclaim.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Shouting match
An argument or debate where people shout loudly at each other is called a shouting match.
An argument or debate where people shout loudly at each other is called a shouting match.
Examples:
The debate between the two politicians turned into a shouting match which spoiled the event for viewers.
Detalii:
Exemple:
Shove it up your ass
shove it up your ass
1. (idiomatic, colloquial, vulgar, in the imperative) An exclamation of extreme anger, disgust, hatred; often accompanied by an obscene gesture.
2. Used other than as an idiom.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Shove off
shove off (third-person singular simple present shoves off, present participle shoving off, simple past and past participle shoved off)
1. (idiomatic) To leave
? Well, it looks like it's time to go. Let's shove off.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Show a clean pair of heels
show a clean pair of heels (third-person singular simple present shows a clean pair of heels, present participle showing a clean pair of heels, simple past and past participle showed a clean pair of heels)
1. (idiomatic) to run away quickly; to make an escape quickly; to outpace
Examples:
Detalii:
Exemple:
Change base language
Search / Cautare
Project Presentation
Read about the whole idea and birth of the project in the article below:
Idiomatic Expressions Translator Prezentation
Get the phone app
I also made an Android App that you can install directly from Google Play:
Idioms Translator Android App
So any support from the community will allow me to dedicate some work to the development of this project. Thank you!
Show your support