Idioms Translator
Base language: EN
Letter: w
Total idioms: 9849 - currently selected: 421 (50 per page)When the dust settles
when the dust settles
1. (idiomatic) after an active or heated period.
Examples:
Detalii:
Exemple:
When the going gets tough ...
This expression means that when faced with a difficult or dangerous situation, strong people take action in order to solve the problem.
Examples:
Tom has a positive attitude. He often says 'when the going gets tough, the tough get going'.
Detalii:
Exemple:
When, as, and if
when, as, and if
1. (idiomatic, law, finance, business) Used to indicate the timing and contingency of some obligation in contracts, especially financial.
? The dividend on the preferred stock shall be payable in equal amount to the dividend on the common stock when, as, and if the Company declares a dividend on the common stock.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Where it's at
where it's at (not comparable)
1. (idiomatic) true, truthful
Examples:
Detalii:
Exemple:
Where the shoepinches
When people talk about 'where the shoe pinches', they are referring to an area that is often a source of problems or difficulties.
Examples:
She's sure the public transport system works perfectly, but she'll find out where the shoe pinches when she starts using it!
Detalii:
Exemple:
Where the sun don't shine
where the sun don't shine
1. (chiefly US, idiomatic, euphemistic) Up or in the anus.
? You can take your unsolicited advice and stick it where the sun don't shine.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Where's the beef
where's the beef?
1. (US, idiomatic) Where is the content? So what?
Examples:
Detalii:
Exemple:
Whichever way one slices it
whichever way one slices it
1. (idiomatic) from any perspective; in every case
? Whichever way you slice it, we have to get out of here and we have to take him with us.
Examples:
Detalii:
Exemple:
While the going is good
If you take action while the going is good, you do something before the situation changes and it is no longer possible.
Examples:
There's a 50% discount on subscriptions this month. I think I'll subscribe while the going is good.
Detalii:
Exemple:
Whip through
whip through
1. (idiomatic) To do something extremely quickly and perfunctorily.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Whips and jingles
whips and jingles (plural only)
1. (US, idiomatic) a state of torturous delirium, particularly delirium tremens
Examples:
Detalii:
Exemple:
Whisk away
whisk away
1. (transitive, idiomatic) To take (a person) on a surprise romantic journey.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Whisk off
whisk off
1. (transitive, idiomatic) to rapidly remove.
? He was whisked off to the hospital.
2. (transitive, idiomatic) To take (a person) on a surprise romantic journey.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Whiskey dick
whiskey dick (uncountable)
1. (idiomatic, slang) Impotence caused by heavy drinking.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Whisper campaign
whisper campaign (plural whisper campaigns)
1. (idiomatic) A method of persuasion in which damaging rumors or innuendo are deliberately spread concerning a person or other target, while the source of the rumors tries to avoid detection.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Whistle dixie
whistle Dixie (third-person singular simple present whistles Dixie, present participle whistling Dixie, simple past and past participle whistled Dixie)
1. (idiomatic, southern US) To engage in idle conversational fantasies.
? He said he was going to open a business next year, but I think he was just whistling Dixie.
? "Sure is hot!" / "You ain't whistlin' D
Examples:
Detalii:
Exemple:
Whistle in the dark
If you whistle in the dark, you try to hide your fear in a scary or dangerous situation.
keep someone in the dark
1. (idiomatic) To deliberately not tell someone details about something
Examples:
Bob looks confident but he's just whistling in the dark; he knows he's going to lose his job.
Detalii:
Exemple:
Whistle past the graveyard
whistle past the graveyard
1. (idiomatic, US) To attempt to stay cheerful in a dire situation; to proceed with a task, ignoring an upcoming hazard, hoping for a good outcome.
2. (idiomatic, US) To enter a situation with little or no understanding of the possible consequences.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Whistle walk
whistle walk (plural whistle walks)
1. (US, idiomatic) The path slaves took to deliver food from the kitchen building of a plantation to the main dining room. Slaves were expected to whistle during this walk in order to assure their masters that they were not eating the food.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Whistle-blower
If you report an illegal or socially harmful activity to the authorities, and give information about those responsible for it, you are a whistle-blower.
whistle-blower (plural whistle-blowers)
1. (idiomatic) One who reports a problem or violation to the authorities; especially, an employee or former employee who reports a violation by an employer.
? We owe it to a small group of brave whistle-blowers that we know about the infractions at all.
Examples:
The poor working conditions were reported by a whistle-blower.
Detalii:
Exemple:
Whistle-stop
whistle-stop (plural whistle-stops)
1. (idiomatic) A small train station.
2. (politics) A brief stop on a campaign tour to make a speech or perform some other type of public electioneering
whistle-stop (not comparable)
1. (idiomatic) Extremely brief and hurried.
? We've only got 30 minutes at
Examples:
Detalii:
Exemple:
White as a sheet
(as) white as a sheet
1. (simile, said of a human's complexion) Very white or pale, as if suffering from shock.
Examples:
Detalii:
Exemple:
White as driven snow
white as driven snow (not comparable)
1. (simile) extremely white; totally white (of a color).
Examples:
Detalii:
Exemple:
White as snow
white as snow (not comparable)
1. Very white.
? Mary had a little lamb whose fleece was white as snow.
Examples:
Detalii:
Exemple:
White christmas
A white Christmas is when it snows at Christmas and the ground is white.
Examples:
We haven't had a white Christmas in twenty years.
Detalii:
Exemple:
White coat hypertension
white coat hypertension (uncountable)
1. (medicine, idiomatic) Elevated blood pressure measured by a medical practitioner and deemed to result from the patient's emotional response to the medical environment.
Examples:
Detalii:
Exemple:
White elephant
If you call something a white elephant, you consider it useless although it may have cost a lot of money.
white elephant (plural white elephants)
1. An albino elephant.
2. (idiomatic) A possession that is unwanted or is a financial burden; an unprofitable investment.
Examples:
The new cultural centre is a real white elephant. It's so isolated that nobody goes there!
Detalii:
Exemple:
White hat
white hat (plural white hats)
1. (idiomatic) A good person, hero
2. (computing, slang) A well-meaning hacker who hacks for a good cause or to aid a company, organization, or government without causing harm.
Examples:
Detalii:
Exemple:
White hole
white hole (plural white holes)
1. (idiomatic) A theoretically possible but physically highly unlikely singularity from which matter and energy are able to escape; the antithesis of a black hole.
Examples:
Detalii:
Exemple:
White house
White House
1. The official home and workplace of the President of the United States of America.
2. (idiomatic) The US presidency and its administration.
? The White House announced its support for the new law.
Examples:
Detalii:
Exemple:
White lie
If you tell a white lie, you say something which is not true in order to protect someone or to avoid hurting their feelings.
white lie (plural white lies)
1. (idiomatic) A deliberate, untrue statement which does no harm or is intended to produce a favorable result.
Examples:
Some parents prefer to tell their children a white lie rather than announce bad news.
Detalii:
Exemple:
White magic
white magic (uncountable)
1. (idiomatic) Magic derived from good or benign forces, as distinct from evil or malevolent forces; or magic performed with the intention of doing good or giving aid.
Examples:
Detalii:
Exemple:
White marriage
white marriage (plural white marriages)
1. (idiomatic) An unconsummated marriage.
Examples:
Detalii:
Exemple:
White on rice
white on rice (not comparable)
1. (slang, idiomatic) a descriptive analogy of closeness. See like white on rice.
Examples:
Detalii:
Exemple:
White rider
white rider (uncountable)
1. (idiomatic) another name for "Conquest/Pestilence", one of the Four Horsemen of the Apocalypse.
Examples:
Detalii:
Exemple:
White sheep
white sheep (plural white sheep)
1. Used other than as an idiom: see white, sheep.
2. (idiomatic) a conformist; an unusual or conventional person
3. (idiomatic) a disliked person; one who is disfavored
? I was the white sheep of the family, the straight man.
Examples:
Detalii:
Exemple:
White trash
white trash (uncountable)
1. (US, idiomatic, pejorative, ethnic slur) Poorly educated white person or people of low social status.
? This white trash can't pay for his own beer.
? He's just white trash.
? They're white trash'.
Examples:
Detalii:
Exemple:
White wedding
white wedding (plural white weddings)
1. (idiomatic) A wedding in which the bride is still a virgin.
2. A wedding routine which generally includes a wedding ceremony, where the marriage is initiated, followed by a reception where the marriage is celebrated.
3. A wedding where the ceremony is inside a church
Examples:
Detalii:
Exemple:
White-knuckle
white-knuckle (not comparable)
1. (idiomatic) Causing fear, excitement, apprehension, suspense, or nervousness.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Whitewash
1. A lime and water mixture for painting walls and fences bright white.
2. (sports) A complete victory or series of victories without suffering any losses; a clean sweep.
3. (obsolete) Any liquid composition for whitening something, such as a wash for making the skin fair.
whitewash
Examples:
Detalii:
Exemple:
Whiz kid
A whiz kid is someone, usually young, who is very talented and successful at doing something.
A whiz kid is someone, usually young, who is very talented and successful at doing something.
Examples:
Apparently the new engineer knows what he's doing - a real whiz-kid from what I've heard.
Detalii:
Exemple:
Who am i kidding
who am I kidding?
1. said when one's own deception is blatantly clear to oneself
Examples:
Detalii:
Exemple:
Who are you and what have you done with someone
who are you and what have you done with (someone)?
1. (colloquial, rhetorical question) Said to express surprise due to a perceived drastic change of behaviour of a person.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Who ate all the pies
who ate all the pies?
1. (UK, soccer, colloquial, pejorative, rhetorical question) An interjection used pejoratively against a fat person
? Who ate all the pies? Who ate all the pies? You fat bastard, you fat bastard, you ate all the pies
Examples:
Detalii:
Exemple:
Who cares
who cares?
1. (colloquial, rhetorical question) A reply to an unimportant or irrelevant statement, indicating indifference on the part of the speaker.
2. (colloquial, rhetorical question) A reply that diminishes the importance of another speaker's immediately preceding statement.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Who died and left you in charge
who died and left you in charge?
1. Sarcastic response to somebody assuming a position of authority that they have not earned.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Who died and made you boss
who died and made you boss?
1. Sarcastic response to somebody assuming a position of authority that they have not earned.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Who knows
who knows?
1. A rhetorical question asked to show that the person asking it neither knows the answer nor knows who might.
? It could be one or the other, or both. Who knows?
? Do you think I'll get married before I turn 30? - Who knows, you might never marry.
2. A rhetorical question asked to express the idea that anything is possible or that anything could happen.
?
Examples:
Detalii:
Exemple:
Who shot john
who shot John
1. (idiomatic) A long and involved explanation; a thing of which an explanation would be long and involved.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Who writes this stuff
who writes this stuff
1. (ironic) A rhetorical question commenting on the writing of a book, play, movie, etc.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Change base language
Search / Cautare
Project Presentation
Read about the whole idea and birth of the project in the article below:
Idiomatic Expressions Translator Prezentation
Get the phone app
I also made an Android App that you can install directly from Google Play:
Idioms Translator Android App
So any support from the community will allow me to dedicate some work to the development of this project. Thank you!
Show your support