Idioms Translator

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Base language: EN

Letter: m

Total idioms: 9849 - currently selected: 346 (50 per page)

Mess up

Details:
mess up (third-person singular simple present messes up, present participle messing up, simple past and past participle messed up)
1. (transitive) To make a mess of; to untidy, disorder, soil, or muss.
? The afternoon breeze messed up my hair.
2. (transitive) To cause a problem with; to introduce an error or mistake in; to make muddled or confused; spoil;


Examples:





Detalii:


Exemple:

Mess with

Details:
mess with
1. (idiomatic) To interfere with.
? Don't mess with the controls. I just got everything adjusted correctly.
2. (idiomatic) To diss; to put down.
? Hey! Quit messing with my brother.
3. (idiomatic) To joke around with or dupe someone, in either a friendly or unfriendly manner.
? Don't worry, I'm just messing with you.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Mexican breakfast

Details:
Mexican breakfast (plural Mexican breakfasts)
1. (idiomatic, US) A breakfast consisting of a cigarette and a glass of water, supposedly because that is all Mexicans can afford.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Mexican standoff

Details:
Mexican standoff (plural Mexican standoffs)
1. (idiomatic, slang) A stalemate, or a confrontation between two or more sides that no side can win.
2. (idiomatic, slang specifically) A confrontation between two or more armed parties, neither of which wants to attack first (fearing that the other could retaliate), but neither of which will disarm (for fear the other wi


Examples:





Detalii:


Exemple:

Mickey mouse

Details:
Mickey Mouse
1. The most famous Disney character, an anthropomorphic mouse.
Mickey Mouse (not comparable)
1. (idiomatic) Of an item of dubious quality.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Midas touch

Details:
the Midas touch
1. (idiomatic) The ability to gain success or financial reward from one's actions.
2. (mythology, literally) the ability to turn everything one touches into gold.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Middle ground

Details:
middle ground (uncountable)
1. (idiomatic) a compromise position between extremes
? You need to find the middle ground between the two extremes.
2. (photography) the middle distance


Examples:





Detalii:


Exemple:

Middle of nowhere

Details:
If a place is in the middle of nowhere, it is in a remote area, far from towns, villages or houses.
the middle of nowhere (singular only)
1. (idiomatic) A very remote place; a nondescript place lacking population, interesting things, or defining characteristics.


Examples:
The campsite was in the middle of nowhere so I couldn't send you a postcard.




Detalii:


Exemple:

Middle of the road

Details:
middle of the road
1. (idiomatic) Having a centrist attitude or philosophy; not extreme, especially politically.
? A typical middle of the road compromise is to leave the problem as it is.
2. (music) Of a type of melodic popular music that has wide appeal.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Middle of the road (mor)

Details:
This term refers to anything moderate, unadventurous or inoffensive that avoids extremes and appeals to the majority of people.


Examples:
It's a middle-of-the-road restaurant that's ideal for families.




Detalii:


Exemple:

Might is right

Details:
This saying expresses the belief that being the most powerful person or country gives you the right to do whatever you want.


Examples:
There are many leaders today who believe that might is right.




Detalii:


Exemple:

Milk of human kindness

Details:
Someone who has, or is full of, the milk of human kindness, is naturally kind and compassionate to others.


Examples:
She's a wonderful person - full of the milk of human kindness.




Detalii:


Exemple:

Miller of dee

Details:
Miller of Dee (plural Millers of Dee)
1. (idiomatic) Someone who lives independently and unattached to others, especially for selfish reasons.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Millstone around your neck

Details:
Something described as a millstone around your neck refers to a problem or responsibility that becomes a burden and a source of worry.


Examples:
The money he borrowed became a millstone around his neck.




Detalii:


Exemple:

Mince words

Details:
mince words
1. (idiomatic) To restrain oneself in a conversation by withholding some comments or using euphemisms.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Mind of your own

Details:
If you have a mind of your own, you are capable of forming an opinion and making decisions without being influenced by others.


Examples:
The boy doesn't need any advice; he's got a mind of his own.




Detalii:


Exemple:

Mind one's own business

Details:
1. (idiomatic) To concern oneself only with what is of interest to oneself and not interfere in the affairs of others.
I was just walking down the road, minding my own business, when I was attacked by a mugger.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Mind one's p's and q's

Details:
mind one's P's and Q's
1. (idiomatic) Alternative spelling of mind one's p's and q's.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Mind one's ps and qs

Details:
If you tell someone to mind their Ps and Qs, you are advising them to be careful about how they behave and what they say.


Examples:
Politeness is very important to my grandparents, so mind your Ps and Qs.




Detalii:


Exemple:

Mind over matter

Details:
The mental power to influence one's body and overcome physical difficulties is said to be a question of mind over matter.


Examples:
He know he could not be cured, but he managed to live until the baby was born - a case of mind over matter.




Detalii:


Exemple:

Mind the store

Details:
mind the store (third-person singular simple present minds the store, present participle minding the store, simple past and past participle minded the store)
1. (literally) To remain present in a retail business, in order to maintain the security of the premises and to serve customers.
2. (idiomatic, by extension) To take active responsibility for a group or process, es


Examples:





Detalii:


Exemple:

Mind you

Details:
mind you
1. (idiomatic, colloquial, chiefly UK) Used to draw attention to a part that is important to a statement.
? Mind you, I'm not prejudiced, but I didn't like the looks of him.
2. (literally archaic) Mind that you; be careful that you
? Mind you wear a scarf in this cold wind.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Mind your own business!  (rude)

Details:
Telling someone to mind their own business is a (rude) way of saying that they are too interested in what others are doing, or that they are interfering in something that does not concern them.


Examples:
Don't tell me what to do - just mind your own business!




Detalii:


Exemple:

Mind your ps and qs

Details:
If you tell someone to mind their Ps and Qs, you are advising them to be careful about how they behave and what they say.


Examples:
Politeness is very important to my grandparents, so mind your Ps and Qs.




Detalii:


Exemple:

Mind-numbing

Details:
mind-numbing
1. (idiomatic) Excessively boring, tedious, or dull; repetitive; of an activity, etc., lacking any interest or variety that might serve as intellectual stimulation.
? After hours of mind-numbing work sorting hundreds of nearly identical form, he needed to stop and do something else.
? The story described the main character's wristwatch in mind-numbing detail.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Mind's ear

Details:
mind's ear (plural mind's ears)
1. (idiomatic) The mental faculty or inner sense with which one produces or reproduces imagined or recalled sounds solely within the mind; the supposed organ within the mind which experiences such sounds.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Mind/watch your language

Details:
This is said to warn someone to be careful what they say so as not to upset or offend anyone.


Examples:
Your grandfather doesn't tolerate rudeness, so mind your language when we go to visit him!




Detalii:


Exemple:

Mine arse on a bandbox

Details:
mine arse on a bandbox
1. (idiomatic, obsolete, slang) An answer to the offer of anything inadequate to the purpose for which it is offered, suggesting that it is like a bandbox for a seat.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Miner's canary

Details:
miner's canary (plural miner's canaries)
1. A caged bird kept caged in mines because its demise provided a warning of dangerous levels of toxic gases.
2. (idiomatic) Any thing, especially an organism, whose demise or distress provides an early warning of danger.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Miners' canary

Details:
miners' canary (plural miners' canaries)
1. A caged bird kept caged in mines because its demise provided a warning of dangerous levels of toxic gases.
2. (idiomatic) Any thing, especially an organism, whose demise or distress provides an early warning of danger.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Mint chocolate chip

Details:
mint chocolate chip (uncountable)
1. Used other than as an idiom: see mint,‎ chocolate chip.
2. Ice cream made with a spearmint or peppermint base and chocolate chips.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Mint condition

Details:
mint condition (not comparable)
1. (idiomatic) Used, but still like new, as if freshly minted.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Miss out

Details:
miss out (third-person singular simple present misses out, present participle missing out, simple past and past participle missed out)
1. (idiomatic) To miss an experience or lose an opportunity, etc. that should not be missed.
? Anybody who does not try the homemade ice cream is really missing out.
? I think he's going to miss out on the opportunity


Examples:





Detalii:


Exemple:

Miss right

Details:
Miss Right
1. (idiomatic) A perfect, ideal or suitable female mate or wife.
? He waited for years and years, hoping someday to find Miss Right.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Miss the boat

Details:
If you miss the boat, you fail to take advantage of an opportunity because you don't act quickly enough.


Examples:
I managed to get my order through before the end of the special offer - but I nearly missed the boat!




Detalii:


Exemple:

Miss the mark

Details:
to miss the mark
1. (of a projectile) To fail to hit the target
2. (idiomatic) To fail to reach the result that was intended
? This manifesto missed the mark and they failed to attract people's attention as they had hoped.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Miss the point

Details:
If you miss the point you fail to understand the essential part of what has been said.
miss the point
1. (idiomatic) To fail to grasp the meaning of an utterance.
? Do you know what I mean, or are you missing my point?


Examples:
Sam missed the point.  It's not the job that's the problem, it's the amount of work it involves for one person.




Detalii:


Exemple:

Mission creep

Details:
mission creep (uncountable)
1. (politics, military, idiomatic) Gradual expansion of the objectives, scope, and/or cost of a military mission without careful planning.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Mister right

Details:
Mister Right
1. (idiomatic) A perfect, ideal or suitable mate or husband.
? She waited for years and years, hoping someday to find Mister Right.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Mix apples and oranges

Details:
mix apples and oranges
1. (idiomatic) To mix two totally different things.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Mix business with pleasure

Details:
When people mix business with pleasure, they combine work and leisure or social activities.


Examples:
Seminars or training sessions that include leisure activities are a good way of mixing business and pleasure.




Detalii:


Exemple:

Mix it up

Details:
to mix it up (third-person singular simple present mixes it up, present participle mixing it up, simple past and past participle mixed it up)
1. (idiomatic) To compete vigorously, to quarrel, or to fight physically.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Mix up

Details:
mix up (third-person singular simple present mixes up, present participle mixing up, simple past and past participle mixed up)
1. (transitive, idiomatic) To mix or blend thoroughly and completely.
? She mixed up' peat moss, humus, and compost to make potting soil.
2. (transitive, idiomatic) To prepare something from ingredients that are mixed.
? Sh


Examples:





Detalii:


Exemple:

Mixed bag

Details:
Something tending to have both good and bad results or characteristics; something having a mixture of advantages and disadvantages.


Examples:
Owning a car is mixed bag.




Detalii:


Exemple:

Mixed blessing

Details:
Something pleasant which also has disadvantages is called a mixed blessing.
mixed blessing (plural mixed blessings)
1. (idiomatic) Something that has both good and bad features.


Examples:
He inherited as 18th century mansion but the maintenance costs make it a mixed blessing.




Detalii:


Exemple:

Mixed feelings

Details:
When you have mixed feelings about something, you react to it with conflicting emotions; you are happy and unhappy at the same time.


Examples:
I had mixed feelings about leaving the company. I was excited about my new job but sad to be leaving my colleagues.




Detalii:


Exemple:

Mixed message

Details:
mixed message (plural mixed messages)
1. (idiomatic) Any communication that is contradictory, inconsistent, or unclear, especially in its motive or intent.
? Don't you think it's sending a mixed message for the magazine to put "Lose Five Pounds in A Month" right next to "Ten Easy Desserts"?


Examples:





Detalii:


Exemple:

Mixed picture

Details:
mixed picture (plural mixed pictures)
1. (idiomatic) A situation in which both negatives and positives are found.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Modest proposal

Details:
modest proposal (plural modest proposals)
1. A idea which is especially extreme, unorthodox or distasteful, often put forward in jest.
2. Used other than as an idiom: see modest,‎ proposal.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Moment in the sun

Details:
moment in the sun
1. (idiomatic) A brief instance in which an otherwise obscure, unremarkable, or humble person draws attention.


Examples:





Detalii:


Exemple:


Change base language

EN   RO

Search / Cautare

Project Presentation

Read about the whole idea and birth of the project in the article below:
Idiomatic Expressions Translator Prezentation

Get the phone app

I also made an Android App that you can install directly from Google Play:
Idioms Translator Android App

This project involves a huge amount of time for linguistic research and software development, which I don't have due to the job commitments.
So any support from the community will allow me to dedicate some work to the development of this project. Thank you!

 Show your support