Idioms Translator
Base language: EN
Letter: r
Total idioms: 9849 - currently selected: 371 (50 per page)Recipe for disaster
If you refer to a plan or idea as a recipe for disaster, you think it is likely to produce bad results.
Examples:
Our two families together for Christmas? Sounds like a recipe for disaster!
Detalii:
Exemple:
Reckon without
reckon without (third-person singular simple present reckons with, present participle reckoning without, simple past and past participle reckoned without)
1. Used other than as an idiom: see reckon, without.
? He reckoned the distance without any instruments or maps with surprising accuracy.
2. To ignore; to fail to consider.
?
Examples:
Detalii:
Exemple:
Red baron
Red Baron (plural Red Barons)
1. (idiomatic, aviation, military) A hotshot fighter pilot; an ace fighter pilot.
? Do you think you're the next Red Baron?
? Billy Bishop was the Canadian Red Baron
? He's another Red Baron
Examples:
Detalii:
Exemple:
Red carpet
To roll out the red carpet means to give special treatment to an important or honoured visitor.
Examples:
The management is going to roll out the red carpet for the visit of the Nobel prize winner.
Detalii:
Exemple:
Red carpet
To roll out the red carpet means to give special treatment to an important or honoured visitor.
Examples:
The management is going to roll out the red carpet for the visit of the Nobel prize winner.
Detalii:
Exemple:
Red dog
red dog (plural red dogs)
1. Used other than as an idiom: see red, dog.
2. (US, American football) A blitz.
red dog (third-person singular simple present red dogs, present participle red dogging, simple past and past participle red dogged)
1. (U
Examples:
Detalii:
Exemple:
Red face test
red face test (plural red face tests)
1. (idiomatic) A hypothetical test of a person's embarrassment, that is either passed or failed. Saying one passes the red face test means one would not blush and thus would not be embarrassed by disclosing something to others or doing something, and saying one fails the red face test means a situation would cause them discernible embarras
Examples:
Detalii:
Exemple:
Red flag
red flag (plural red flags)
1. (idiomatic) A cue, warning, or alert; a sign or signal that something is wrong.
? Improper formatting is a red flag to look for other problems with the data.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Red flag to a bull
To say that a statement or action is like a red flag to a bull means that it is sure to make someone very angry or upset.
Examples:
Don't mention Tom's promotion to Mike. It would be like a red flag to a bull!
Detalii:
Exemple:
Red flag to a bull
To say that a statement or action is like a red flag to a bull means that it is sure to make someone very angry or upset.
Examples:
Don't mention Tom's promotion to Mike. It would be like a red flag to a bull!
Detalii:
Exemple:
Red herring
The idiom "red herring" is used to refer to something that misleads or distracts from the relevant or important issue. It may be either a logical fallacy or a literary device that leads readers or characters towards a false conclusion. A red herring might be intentionally used, such as in mystery fiction or as part of a rhetorical strategy (e.g. in politics), or it could be inadvertently used during argumentation.
A red herring is a fact or argument introduced into a discussion which draws attention away from the main point.
Examples:
Look, bureaucracy is a red herring. How to deal with the crisis is the important issue today.
Origin:
In the 18th and 19th centuries herring was one of the most widely caught fish in the seas around Britain. In those pre-refrigerated days it would be preserved by salting and smoking. This smoking process would turn the herring a deep brownish red colour. Heavily smoked herring would also have a particularly strong and pungent smell.
For the origins of the phrase we turn to hunting in the early 1800s and hunt saboteurs. It’s true: there must have been an early version of the modern fox lover as on hunt days the strong-smelling fish would be dragged along the hunt route and away from the foxes. This confused the hounds, which followed the scent of the ‘red herring’ rather than that of the fox. So effective was this tactic that the phrase passed into common English usage.
Pista falsa / Falsa problema / Diversiune
Detalii:
Expresia se refera la ceva care distrage atentia sau discutia de la aspectele cu adevarat relevante sau importante. Poate sa fie o eroare logica sau literara ce conduce catre o falsa concluzie.
Un "hering rosu" poate fi folosit intentionat, ca in cazul fictiunii sau strategiilor retorice (ex. politica), sau poate aparea intamplator in timpul unei discutii.
Exemple:
Birocratia e o falsa problema. Ceea ce conteaza acum e cum rezolvam criza.
Origine:
In secolul 18-19, heringul era unul dintre cele mai pescuite tipuri de peste din Anglia. In acele timpuri era pastrat prin sarare si afumare. Prin acest proces, heringul se colora in rosu-maroniu, capatand in acelasi timp un puternic miros intepator.
Idiomul a intrat in limba engleza de la obiceiul din jocurile de vanatoare din anii 1800, in care sabotorii tarau heringi rosii pe urmele vulpilor, pentru a confuza ogarii care le urmareau. Aceasta tactica a fost asa de eficienta, incat a devenit expresie curenta.
Red ink
red ink (uncountable)
1. (idiomatic, business, management, accounting) A euphemism for financial loss.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Red letter day
red-letter day (plural red letter days)
1. (idiomatic) A particularly significant day (personal or sectarian), usually very positive, sometimes very negative.
? Monday was a red letter day for her. She accomplished a lot and had fun doing it.
? We saw losses for the days in a row, but Black Tuesday was the worst red letter day of them all.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Red light
red light (plural red lights)
1. A warning light, especially as a traffic signal indicating ‘stop’.
? We ran three red lights on the way to the hospital.
2. A sign of a brothel.
3. (idiomatic) Denial to proceed. Ruling out of any possibility.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Red light district
An area of a town or city where there is a concentration of sex shops, prostitution, strip clubs, etc. is known as the red light district.
Examples:
A photograph of the politician taken in a red-light district caused a scandal.
Detalii:
Exemple:
Red meat
red meat (countable and uncountable, plural red meats)
1. Meats such as beef that are dark red in colour when uncooked.
2. (uncountable, idiomatic) Fresh, inspiring, or inflammatory topics or information.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Red mist
red mist (plural red mists)
1. (literally) A mist of red colour.
? The red mists of the morning.
2. (idiomatic) uncontrollable rage, anger sufficient to stop clear thinking.
? What was that tackle about? The red mist still descends on Beckham occasionally
Examples:
Detalii:
Exemple:
Red rider
red rider (uncountable)
1. (idiomatic) another name for "War", one of the Four Horsemen of the Apocalypse.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Red state
red state (plural red states)
1. (US, idiomatic) A state of the United States voting Republican in a given election, or tending to vote Republican in general.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Red tape
The term red tape refers to official rules and bureaucratic paperwork that prevent things from being done quickly.
red tape (uncountable)
1. (idiomatic) Time-consuming regulations or bureaucratic procedures.
? All the red tape and paperwork that goes on there prevents any progress.
Examples:
If there wasn't so much red tape, the company would be up and running already.
Detalii:
Exemple:
Red-faced
red-faced (comparative more red-faced, superlative most red-faced)
1. Used other than as an idiom. Having a face that is the color red.
2. With a red face; flushed, due to emotional or physical causes.
(a) (by extension) embarrassed
? A red-faced John edged his way quietly out of the room.
(b) (by extension) inebria
Examples:
Detalii:
Exemple:
Redeem oneself
redeem oneself
1. (idiomatic) to resolve, or make up for, one's previous folly.
? I know in the past I've been a giant twat, but all the hard work I've done since then is to redeem myself. I just want to do something useful, and I'm sorry if I cock it up sometimes.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Rediscover fire
1. (idiomatic) To relearn fundamental concepts, principles or practices that had been previously well known and widely practiced at a prior time in human society.
It was necessary for them to rediscover fire
Examples:
Detalii:
Exemple:
Redolent
redolent (comparative more redolent, superlative most redolent)
1. Fragrant or aromatic; having a sweet scent.
2. Having the smell of the article in question.
3. (idiomatic) Suggestive or reminiscent.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Reduce to rubble
reduce to rubble (third-person singular simple present reduce to rubbles, present participle reduce to rubbleing, simple past and past participle reduce to rubbleed)
1. (idiomatic) to completely destroy, to raze to the ground
Examples:
Detalii:
Exemple:
Reduce to tears
If your behaviour or attitude makes someone cry, you reduce them to tears.
Examples:
The teacher criticized her presentation so harshly that she was reduced to tears.
Detalii:
Exemple:
Reel in
to reel in (third-person singular simple present reels in, present participle reeling in, simple past and past participle reeled in)
1. (fishing, transitive) to bring (a fish etc.) out of the water by winding the reel.
2. (idiomatic, transitive) to bring in (e.g. by attractive offers or persuasion)
Examples:
Detalii:
Exemple:
Reel off
to reel off (third-person singular simple present reels off, present participle reeling off, simple past and past participle reeled off)
1. (transitive, idiomatic) To list effortlessly and quickly.
2. (transitive, idiomatic) To produce (e.g. a performance), in an effortless manner.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Refresh someone's memory
If you refresh someone's memory, you remind them of facts they seem to have forgotten.
Examples:
Let me refresh your memory - you've already missed three classes this term.
Detalii:
Exemple:
Refrigerator mother
refrigerator mother (plural refrigerator mothers)
1. (dated, idiomatic, pejorative) An emotionally frigid mother, who does not exhibit normal care or love for her child or children.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Regain one's composure
If you regain your composure, you calm down and control your emotions again after a stressful or upsetting event.
Examples:
It took her a while to regain her composure after hearing the insulting remarks.
Detalii:
Exemple:
Regain one's feet
If you regain your feet, you stand up again after stumbling or falling. This expression can also mean that you are once again financially solvent after a difficult period.
Examples:
John helped his father to regain his feet when he tripped on the steps.
Detalii:
Exemple:
Rein in
rein in
1. To stop or slow a horse by pulling the reins
2. (idiomatic) To stop or slow something, by exercising control.
? The government has no other option than to rein in public spending.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Reinvent the wheel
reinvent the wheel
1. (idiomatic) To redo work unnecessarily when it has already been done satisfactorily; to rethink an already working system, technique, etc. in a needless attempt to improve it.
? Just use the database as it is and don't try to reinvent the wheel.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Remain to be seen
remains to be seen
1. (idiomatic) To have not yet happened; to be as yet unknown.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Remains to be seen
If something is still unknown or a decision has not yet been taken, itremains to be seen.
Examples:
The construction of a new hospital has been voted, but the exact location remains to be seen.
Detalii:
Exemple:
Rent out
rent out
1. (idiomatic, transitive) to lease, let (a property)
Examples:
Detalii:
Exemple:
Rest assured
rest assured
1. (intransitive, idiomatic) Be sure; no need to worry; trust.
? You may rest assured that our best efforts will be put forth to give you entire satisfaction.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Rest his soul
rest his soul
1. (idiomatic) Used parenthetically to mark the referent as being deceased
Examples:
Detalii:
Exemple:
Rest on one's laurels
rest on one's laurels
1. (idiomatic) To rely on a past success instead of trying to improve oneself further.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Return to form
return to form (plural returns to form)
1. (idiomatic) A return to a former, brilliant state.
? This album marks a return to form for the band which has not had a successful hit since 1995.
return to form (third-person singular simple present returns to form, present participle ret
Examples:
Detalii:
Exemple:
Return to our muttons
return to one's muttons
1. (idiomatic, dated) to get back to the business at hand.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Rev up
rev up
1. (idiomatic) To increase the speed of an engine, especially that of a stationary motor car
Examples:
Detalii:
Exemple:
Rex-pat
rex-pat (plural rex-pats)
1. (US, idiomatic) A repeat expatriate, one who becomes ex-patriated a second time.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Rhyme off
rhyme off
1. (chiefly Canada, idiomatic, transitive) To list or recite quickly.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Rhyme or reason
rhyme or reason (uncountable)
1. (idiomatic) Logic. Common sense.
? Prices vary considerably from one town to another with no apparent rhyme or reason.
? He would often fly into an unexpected rage without rhyme or reason.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Rib-tickler
rib-tickler (plural rib-ticklers)
1. (idiomatic) a humorous joke.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Rice chaser
rice chaser (plural rice chasers)
1. (pejorative, ethnic slur, idiomatic) A white person with a strong inclination and attraction toward Asian men or women.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Rice queen
rice queen (plural rice queens)
1. (idiomatic, slang, LGBT) A non-Asian man who is mostly attracted to East Asian men.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Rich as croesus
rich as Croesus (not comparable)
1. (simile) Very wealthy.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Change base language
Search / Cautare
Project Presentation
Read about the whole idea and birth of the project in the article below:
Idiomatic Expressions Translator Prezentation
Get the phone app
I also made an Android App that you can install directly from Google Play:
Idioms Translator Android App
So any support from the community will allow me to dedicate some work to the development of this project. Thank you!
Show your support