Idioms Translator
Base language: EN
Letter: s
Total idioms: 9849 - currently selected: 1007 (50 per page)Swallow your words
If you swallow your words, you admit that you were wrong.
Examples:
He said I'd never get the job, but he had to swallow his words when I was appointed.
Detalii:
Exemple:
Swan song
swan song (plural swan songs)
1. (idiomatic) A final performance or accomplishment, especially one before retirement.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Swap spit
swap spit (third-person singular simple present swaps spit, present participle swapping spit, simple past and past participle swapped spit)
1. (idiomatic, slang) to kiss, to make out
2. (idiomatic, slang) to exchange information
Examples:
Detalii:
Exemple:
Swear by
to swear by (phrasal verb)
1. (idiomatic) To wholeheartedly trust.
? I swear by my Petit Larousse when it comes to learning French.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Swear like a sailor
swear like a sailor
1. (simile) Alternative form of swear like a trooper.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Swear like a trooper
swear like a trooper
1. (simile) To swear a lot; to utter many swear words.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Swear off
swear off
1. (idiomatic) To quit or cease completely, or to promise to quit, as of a bad habit.
? One of these days, he thinks he will swear off his nightly television regimen and get some exercise.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Swear on a stack of bibles
swear on a stack of Bibles
1. (idiomatic) To make a promise or give one's assurance with great conviction.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Sweat bullets
sweat bullets (third-person singular simple present sweats bullets, present participle sweating bullets, simple past and past participle sweated bullets)
1. (intransitive, slang, idiomatic) To sweat profusely; especially, to be very nervous or anxious.
? He was sweating bullets about the exam all week.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Sweat equity
sweat equity (uncountable)
1. (idiomatic, real estate, business) An investment of labour, typically by the owner and often his or her family, usually in a small business or personal residence that increases the value of the business or residence.
? My wife and I have put a lot of sweat equity into our home - I did the renovations and she did the redecorating.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Sweat like a pig
sweat like a pig
1. (simile) To sweat profusely, to be perspiring lots of sweat.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Sweat of one's brow
sweat of one's brow (uncountable)
1. (idiomatic) The effort extended in labor, and the value created thereby.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Sweat of your brow
If you earn or achieve something by the sweat of your brow, you do it through hard work and no help.
Examples:
I got a comfortable lifestyle by the sweat of my brow - I owe it to nobody but myself!
Detalii:
Exemple:
Sweep aside
sweep aside
1. To push or brush to the side
2. (idiomatic) To overcome an obstacle with little effort.
3. (idiomatic) To ignore, brush off.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Sweep away
sweep away
1. (transitive) To remove something by, or as if by, sweeping.
2. (idiomatic, transitive) To overwhelm someone emotionally; sweep someone off their feet.
3. (idiomatic, transitive) to completely destroy, to annihilate
Examples:
Detalii:
Exemple:
Sweep out
sweep out
1. (transitive) to remove by sweeping or brushing.
? sweep out the dust
2. (transitive, idiomatic) to remove someone outside of a place (where they are not wanted)
Examples:
Detalii:
Exemple:
Sweep someone off their feet
sweep someone off their feet
1. (idiomatic) To seduce someone romantically.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Sweep something under the rug
sweep something under the rug
1. (idiomatic) To conceal a problem expediently, rather than remedy it thoroughly.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Sweep under the rug
If you sweep something under the rug (or carpet), you try to hide it or keep it secret because it is embarrassing.
Examples:
They tried unsuccessfully to sweep the scandal under the rug.
Detalii:
Exemple:
Sweep under therug
If you sweep something under the rug (or carpet), you try to hide it because it is embarrassing.
Examples:
They tried unsuccessfully to sweep the scandal under the rug.
Detalii:
Exemple:
Sweet as a nut
sweet as a nut (not comparable)
1. (simile, UK) Extremely good.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Sweet as pie
sweet as pie (not comparable)
1. (simile) extremely sweet (in the sense of cute, lovely).
Examples:
Detalii:
Exemple:
Sweet dreams
sweet dreams
1. (idiomatic) Said to someone before they fall asleep, wishing them a good sleep
Examples:
Detalii:
Exemple:
Sweet fuck all
sweet fuck all (uncountable)
1. (idiomatic, vulgar) Somewhat more intense form of fuck all.
sweet fuck all (not comparable)
1. (idiomatic, vulgar) Somewhat more intense form of fuck all.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Sweet hereafter
sweet hereafter (uncountable)
1. (idiomatic) Heaven; paradise as enjoyed in the afterlife.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Sweet jesus
sweet Jesus
1. (idiomatic) Used to add emphasis, particularly by Catholics.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Sweet mary
sweet Mary
1. (idiomatic) Used to add emphasis, particularly by Catholics.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Sweet mary mother of god
sweet Mary mother of God
1. (idiomatic) Used to add emphasis, particularly by Catholics.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Sweet nothings
Pleasant but unimportant words that lovers say to each other are called sweet nothings.
sweet nothings (plural only)
1. (idiomatic) Insubstantial or romantic words that are only meant to flatter, woo, or seduce.
Examples:
He whispered sweet nothings in her ear as they danced.
Detalii:
Exemple:
Sweet on
sweet on (comparative more sweet on, superlative most sweet on)
1. (idiomatic) Enamored with; fond of.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Sweet tooth
Someone who has a sweet tooth enjoys eating sweet things like sugar, pastries, chocolate, etc.
sweet tooth (plural sweet tooths)
1. (idiomatic, only in singular) a liking for foods that are sweet; a weakness for sweets
? He eats a healthy diet most of the time, but has a sweet tooth when it comes to candy.
2. (idiomatic, countable) Someone with a liking for sweet foods.
Examples:
She'll be delighted if you bring her chocolates - she's got a sweet tooth.
Detalii:
Exemple:
Sweeten the pot
sweeten the pot
1. (idiomatic) To increase a wager.
? He sweetened the pot since there were no takers in the office pool.
2. (idiomatic) To make something more desirable.
? Beginning next year the museum will sweeten the pot for season pass members by offering them a 10% discount in the gift shop in addition to unlimited free admission.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Sweeten up
sweeten up (third-person singular simple present sweetens up, present participle sweetening up, simple past and past participle sweetened up)
1. (idiomatic) To make sweet to the taste.
? I sweetened up the barbeque sauce by adding some sugar.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Sweetheart deal
sweetheart deal (plural sweetheart deals)
1. (idiomatic, business) A transaction, contract, or other agreement in which one party provides particularly favorable terms to the other, especially in suspicious circumstances.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Sweetness and light
sweetness and light (uncountable)
1. (idiomatic, often ironic) That which is good, pure, pleasant, etc.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Swell up
swell up
1. (idiomatic) To become swollen
Examples:
Detalii:
Exemple:
Swelled/swollen head
Someone who has a swelled or swollen head has become proud or conceited, usually because of a recent success.
Examples:
Larry's promotion has given him a swelled/swollen head!
Detalii:
Exemple:
Swim against the tide
A person who is doing or saying the opposite to most other people is said to be swimming against the tide.
Examples:
Perhaps it's because she always swims against the tide that her books are successful.
Detalii:
Exemple:
Swim like a fish
swim like a fish
1. (simile) To be a very strong swimmer.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Swim upstream
swim upstream (third-person singular simple present swims upstream, present participle swimming upstream, simple past and past participle swam upstream)
1. (idiomatic) To opt for a difficult course of action when a simpler or safer alternative is available; to make an unwise decision against sound advice.
? I told my daughter to get her hair dyed at a salon, but she had to
Examples:
Detalii:
Exemple:
Swim with sharks
swim with sharks
1. (idiomatic) To operate among dangerous people.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Swing both ways
swing both ways (third-person singular simple present swings both ways, present participle swinging both ways, simple past and past participle swung both ways)
1. (idiomatic) To be bisexual
Examples:
Detalii:
Exemple:
Swing for the fences
swing for the fences
1. (US, baseball, softball) To swing at the ball as hard as possible, with the aim of getting a home run, increasing the chance of missing the ball.
? Don't swing for the fences unless it's an easy ball, be content with running part way.
2. (US, idiomatic) To do something extremely ambitious, especially rashly.
? I'm not going to swing for the fences tom
Examples:
Detalii:
Exemple:
Swing of things
swing of things (uncountable)
1. (idiomatic, usually preceded by the) The normal flow and rhythm of daily life or of activities in a specific field.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Swing state
swing state (plural swing states)
1. (US, idiomatic) A state which may vote Democratic or Republican, in a given election or generally; a purple state.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Swings and roundabouts
swings and roundabouts
1. (idiomatic, UK) Gains and losses that offset each other.
? If, in order to save money, you never buy a parking ticket, you are more likely to get fined, so it's all swings and roundabouts really.
? Whether we pick up Mary first and then John or John first and then Mary is a matter of swings and roundabouts.
? What you gain on the swings, you will l
Examples:
Detalii:
Exemple:
Swiss bank account
Swiss bank account (plural Swiss bank accounts)
1. (literally) A bank account in Switzerland, which is famous for their security.
2. (metaphor) Any place considered safe or secure to put things in.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Switch off
switch off
1. (transitive) to turn a switch to the "off" position in order to stop or disable a device
2. (idiomatic) to lose interest, and start thinking about something else
3. (intransitive, idiomatic) To alternate between; to trade.
? Do you eat all your peas and then all your potatoes, or do you switch off between them as you go?
Examples:
Detalii:
Exemple:
Switch on
switch on (third-person singular simple present switches on, present participle switching on, simple past and past participle switched on)
1. (transitive) to turn a switch to the "on" position in order to start or enable a device
2. (idiomatic) to change one's expression or appearance as if by turning a switch
Examples:
Detalii:
Exemple:
Switch-hitter
switch-hitter (plural switch-hitters)
1. (baseball, cricket) A person who can bat either as a right-hander or a left-hander.
2. (idiomatic, colloquial, sexuality) A person who engages in sex with persons both male and female.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Change base language
Search / Cautare
Project Presentation
Read about the whole idea and birth of the project in the article below:
Idiomatic Expressions Translator Prezentation
Get the phone app
I also made an Android App that you can install directly from Google Play:
Idioms Translator Android App
So any support from the community will allow me to dedicate some work to the development of this project. Thank you!
Show your support