Idioms Translator

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Base language: EN

Letter: s

Total idioms: 9849 - currently selected: 1007 (50 per page)

Swallow your words

Details:
If you swallow your words, you admit that you were wrong.


Examples:
He said I'd never get the job, but he had to swallow his words when I was appointed.




Detalii:


Exemple:

Swan song

Details:
swan song (plural swan songs)
1. (idiomatic) A final performance or accomplishment, especially one before retirement.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Swap spit

Details:
swap spit (third-person singular simple present swaps spit, present participle swapping spit, simple past and past participle swapped spit)
1. (idiomatic, slang) to kiss, to make out
2. (idiomatic, slang) to exchange information


Examples:





Detalii:


Exemple:

Swear by

Details:
to swear by (phrasal verb)
1. (idiomatic) To wholeheartedly trust.
? I swear by my Petit Larousse when it comes to learning French.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Swear like a sailor

Details:
swear like a sailor
1. (simile) Alternative form of swear like a trooper.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Swear like a trooper

Details:
swear like a trooper
1. (simile) To swear a lot; to utter many swear words.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Swear off

Details:
swear off
1. (idiomatic) To quit or cease completely, or to promise to quit, as of a bad habit.
? One of these days, he thinks he will swear off his nightly television regimen and get some exercise.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Swear on a stack of bibles

Details:
swear on a stack of Bibles
1. (idiomatic) To make a promise or give one's assurance with great conviction.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Sweat bullets

Details:
sweat bullets (third-person singular simple present sweats bullets, present participle sweating bullets, simple past and past participle sweated bullets)
1. (intransitive, slang, idiomatic) To sweat profusely; especially, to be very nervous or anxious.
? He was sweating bullets about the exam all week.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Sweat equity

Details:
sweat equity (uncountable)
1. (idiomatic, real estate, business) An investment of labour, typically by the owner and often his or her family, usually in a small business or personal residence that increases the value of the business or residence.
? My wife and I have put a lot of sweat equity into our home - I did the renovations and she did the redecorating.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Sweat like a pig

Details:
sweat like a pig
1. (simile) To sweat profusely, to be perspiring lots of sweat.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Sweat of one's brow

Details:
sweat of one's brow (uncountable)
1. (idiomatic) The effort extended in labor, and the value created thereby.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Sweat of your brow

Details:
If you earn or achieve something by the sweat of your brow, you do it through hard work and no help.


Examples:
I got a comfortable lifestyle by the sweat of my brow - I owe it to nobody but myself!




Detalii:


Exemple:

Sweep aside

Details:
sweep aside
1. To push or brush to the side
2. (idiomatic) To overcome an obstacle with little effort.
3. (idiomatic) To ignore, brush off.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Sweep away

Details:
sweep away
1. (transitive) To remove something by, or as if by, sweeping.
2. (idiomatic, transitive) To overwhelm someone emotionally; sweep someone off their feet.
3. (idiomatic, transitive) to completely destroy, to annihilate


Examples:





Detalii:


Exemple:

Sweep out

Details:
sweep out
1. (transitive) to remove by sweeping or brushing.
? sweep out the dust
2. (transitive, idiomatic) to remove someone outside of a place (where they are not wanted)


Examples:





Detalii:


Exemple:

Sweep someone off their feet

Details:
sweep someone off their feet
1. (idiomatic) To seduce someone romantically.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Sweep something under the rug

Details:
sweep something under the rug
1. (idiomatic) To conceal a problem expediently, rather than remedy it thoroughly.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Sweep under the rug

Details:
If you sweep something under the rug (or carpet), you try to hide it or keep it secret because it is embarrassing.


Examples:
They tried unsuccessfully to sweep the scandal under the rug.




Detalii:


Exemple:

Sweep under therug

Details:
If you sweep something under the rug (or carpet), you try to hide it because it is embarrassing.


Examples:
They tried unsuccessfully to sweep the scandal under the rug.




Detalii:


Exemple:

Sweet as a nut

Details:
sweet as a nut (not comparable)
1. (simile, UK) Extremely good.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Sweet as pie

Details:
sweet as pie (not comparable)
1. (simile) extremely sweet (in the sense of cute, lovely).


Examples:





Detalii:


Exemple:

Sweet dreams

Details:
sweet dreams
1. (idiomatic) Said to someone before they fall asleep, wishing them a good sleep


Examples:





Detalii:


Exemple:

Sweet fuck all

Details:
sweet fuck all (uncountable)
1. (idiomatic, vulgar) Somewhat more intense form of fuck all.
sweet fuck all (not comparable)
1. (idiomatic, vulgar) Somewhat more intense form of fuck all.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Sweet hereafter

Details:
sweet hereafter (uncountable)
1. (idiomatic) Heaven; paradise as enjoyed in the afterlife.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Sweet jesus

Details:
sweet Jesus
1. (idiomatic) Used to add emphasis, particularly by Catholics.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Sweet mary

Details:
sweet Mary
1. (idiomatic) Used to add emphasis, particularly by Catholics.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Sweet mary mother of god

Details:
sweet Mary mother of God
1. (idiomatic) Used to add emphasis, particularly by Catholics.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Sweet nothings

Details:
Pleasant but unimportant words that lovers say to each other are called sweet nothings.
sweet nothings (plural only)
1. (idiomatic) Insubstantial or romantic words that are only meant to flatter, woo, or seduce.


Examples:
He whispered sweet nothings in her ear as they danced.




Detalii:


Exemple:

Sweet on

Details:
sweet on (comparative more sweet on, superlative most sweet on)
1. (idiomatic) Enamored with; fond of.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Sweet tooth

Details:
Someone who has a sweet tooth enjoys eating sweet things like sugar, pastries, chocolate, etc.
sweet tooth (plural sweet tooths)
1. (idiomatic, only in singular) a liking for foods that are sweet; a weakness for sweets
? He eats a healthy diet most of the time, but has a sweet tooth when it comes to candy.
2. (idiomatic, countable) Someone with a liking for sweet foods.


Examples:
She'll be delighted if you bring her chocolates - she's got a sweet tooth.




Detalii:


Exemple:

Sweeten the pot

Details:
sweeten the pot
1. (idiomatic) To increase a wager.
? He sweetened the pot since there were no takers in the office pool.
2. (idiomatic) To make something more desirable.
? Beginning next year the museum will sweeten the pot for season pass members by offering them a 10% discount in the gift shop in addition to unlimited free admission.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Sweeten up

Details:
sweeten up (third-person singular simple present sweetens up, present participle sweetening up, simple past and past participle sweetened up)
1. (idiomatic) To make sweet to the taste.
? I sweetened up the barbeque sauce by adding some sugar.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Sweetheart deal

Details:
sweetheart deal (plural sweetheart deals)
1. (idiomatic, business) A transaction, contract, or other agreement in which one party provides particularly favorable terms to the other, especially in suspicious circumstances.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Sweetness and light

Details:
sweetness and light (uncountable)
1. (idiomatic, often ironic) That which is good, pure, pleasant, etc.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Swell up

Details:
swell up
1. (idiomatic) To become swollen


Examples:





Detalii:


Exemple:

Swelled/swollen head

Details:
Someone who has a swelled or swollen head has become proud or conceited, usually because of a recent success.


Examples:
Larry's promotion has given him a swelled/swollen head!




Detalii:


Exemple:

Swim against the tide

Details:
A person who is doing or saying the opposite to most other people is said to be swimming against the tide.


Examples:
Perhaps it's because she always swims against the tide that her books are successful.




Detalii:


Exemple:

Swim like a fish

Details:
swim like a fish
1. (simile) To be a very strong swimmer.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Swim upstream

Details:
swim upstream (third-person singular simple present swims upstream, present participle swimming upstream, simple past and past participle swam upstream)
1. (idiomatic) To opt for a difficult course of action when a simpler or safer alternative is available; to make an unwise decision against sound advice.
? I told my daughter to get her hair dyed at a salon, but she had to


Examples:





Detalii:


Exemple:

Swim with sharks

Details:
swim with sharks
1. (idiomatic) To operate among dangerous people.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Swing both ways

Details:
swing both ways (third-person singular simple present swings both ways, present participle swinging both ways, simple past and past participle swung both ways)
1. (idiomatic) To be bisexual


Examples:





Detalii:


Exemple:

Swing for the fences

Details:
swing for the fences
1. (US, baseball, softball) To swing at the ball as hard as possible, with the aim of getting a home run, increasing the chance of missing the ball.
? Don't swing for the fences unless it's an easy ball, be content with running part way.
2. (US, idiomatic) To do something extremely ambitious, especially rashly.
? I'm not going to swing for the fences tom


Examples:





Detalii:


Exemple:

Swing of things

Details:
swing of things (uncountable)
1. (idiomatic, usually preceded by the) The normal flow and rhythm of daily life or of activities in a specific field.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Swing state

Details:
swing state (plural swing states)
1. (US, idiomatic) A state which may vote Democratic or Republican, in a given election or generally; a purple state.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Swings and roundabouts

Details:
swings and roundabouts
1. (idiomatic, UK) Gains and losses that offset each other.
? If, in order to save money, you never buy a parking ticket, you are more likely to get fined, so it's all swings and roundabouts really.
? Whether we pick up Mary first and then John or John first and then Mary is a matter of swings and roundabouts.
? What you gain on the swings, you will l


Examples:





Detalii:


Exemple:

Swiss bank account

Details:
Swiss bank account (plural Swiss bank accounts)
1. (literally) A bank account in Switzerland, which is famous for their security.
2. (metaphor) Any place considered safe or secure to put things in.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Switch off

Details:
switch off
1. (transitive) to turn a switch to the "off" position in order to stop or disable a device
2. (idiomatic) to lose interest, and start thinking about something else
3. (intransitive, idiomatic) To alternate between; to trade.
? Do you eat all your peas and then all your potatoes, or do you switch off between them as you go?


Examples:





Detalii:


Exemple:

Switch on

Details:
switch on (third-person singular simple present switches on, present participle switching on, simple past and past participle switched on)
1. (transitive) to turn a switch to the "on" position in order to start or enable a device
2. (idiomatic) to change one's expression or appearance as if by turning a switch


Examples:





Detalii:


Exemple:

Switch-hitter

Details:
switch-hitter (plural switch-hitters)
1. (baseball, cricket) A person who can bat either as a right-hander or a left-hander.
2. (idiomatic, colloquial, sexuality) A person who engages in sex with persons both male and female.


Examples:





Detalii:


Exemple:


Change base language

EN   RO

Search / Cautare

Project Presentation

Read about the whole idea and birth of the project in the article below:
Idiomatic Expressions Translator Prezentation

Get the phone app

I also made an Android App that you can install directly from Google Play:
Idioms Translator Android App

This project involves a huge amount of time for linguistic research and software development, which I don't have due to the job commitments.
So any support from the community will allow me to dedicate some work to the development of this project. Thank you!

 Show your support