Idioms Translator
Base language: EN
Letter: b
Total idioms: 9849 - currently selected: 898 (50 per page)Brain/memory like asieve
Someone who has a brain (or memory) like a sieve has a very bad memory and forgets things easily.
Examples:
Oh, I forgot to buy the bread - I've got a brain like a sieve these days!
Detalii:
Exemple:
Brains behind something
Someone who is the brains behind a project or action is the person thought to have planned and organized everything.
Examples:
The police have arrested a man believed to be the brains behind the bank robbery.
Detalii:
Exemple:
Branch off
branch off
1. (idiomatic, intransitive) to diverge into two or more separate paths.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Branch out
branch out
1. to expand in the manner of branches
? The chart starts in the center and branches out from there.
2. (idiomatic) to attempt something new or different, but related
? Studying Latin may make it easier to branch out into Spanish or Italian.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Brass farthing
brass farthing (plural brass farthings)
1. (idiomatic) Something worthless or of small value.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Brass monkey
brass monkey (not comparable)
1. (idiomatic, of the weather) Very cold.
? It's brass monkey weather today, isn't it?
Examples:
Detalii:
Exemple:
Brass monkeys
brass monkeys (not comparable)
1. (UK, idiomatic, informal) very cold
? Blimey, it's brass monkeys out there today.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Brass neck
brass neck (plural brass necks)
1. (idiomatic, UK, Ireland) Gall, shamelessness, cheek.
2. (idiomatic, UK, Ireland) A person with gall.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Brass ring
brass ring (plural brass rings)
1. (idiomatic, US) Figuratively, a prize or goal. Often used with respect to employment goals e.g. promotion, better job, etc.
? He's going for the brass ring.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Brass-neck
brass-neck (third-person singular simple present brass-necks, present participle brass-necking, simple past and past participle brass-necked)
1. (idiomatic, UK, Ireland) To behave boldly or shamelessly.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Brass-necked
brass-necked (comparative more brass-necked, superlative most brass-necked)
1. (idiomatic, UK, Ireland) Nervy; cheeky; shameless
brass-necked
1. Simple past tense and past participle of brass-neck.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Brassed off
brassed off (comparative more brassed off, superlative most brassed off)
1. (idiomatic) fed up
Examples:
Detalii:
Exemple:
Brave face
When confronted with difficulties, if you put on a brave face, you try to look cheerful and pretend that the situation is not as bad as it looks.
Examples:
Even at the worst of times she put on a brave face.
Detalii:
Exemple:
Brave out
brave out
1. (idiomatic, transitive) To tolerate or put up with bravely
Examples:
Detalii:
Exemple:
Brazen out
brazen out
1. (idiomatic, transitive) To face up to or confront without shame
Examples:
Detalii:
Exemple:
Bread and butter
bread and butter (uncountable)
1. Used other than as an idiom: see bread, butter.
2. (idiomatic) That which is central or fundamental, as to one's business, survival, or income; a staple or cornerstone.
? They will do some machining if you ask them, but sheet metal has always been their bread and butter.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Bread-and-butter
1. Relating to basic sustenance or the requirements for everyday living for the masses.
2. (archaic interjection) A general saying used to ward off bad luck
3. (archaic) A saying specifically used to ward off bad luck when separating hands to walk either side of a tree.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Break a law
break a law
1. (idiomatic) To violate a law.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Break a leg
break a leg (imperative only)
1. (idiomatic) To perform well in a theatrical production or comparable endeavor.
? Go out there and break a leg tonight. Put on a great show!
Examples:
Detalii:
Exemple:
Break a sweat
break a sweat
1. To start sweating.
2. (idiomatic) To put effort into something.
? He succeeded effortlessly, without breaking a sweat.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Break cover
break cover
1. Used other than as an idiom. to come out of hiding; to become visible.
2. (idiomatic, by extension) to disclose one's real thoughts and intentions.
? Government MP's sympathetic to the opposition's arguments are starting to break cover.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Break even
break even (third-person singular simple present breaks even, present participle breaking even, simple past broke even, past participle broken even)
1. (idiomatic) To neither gain nor lose money.
? After an entire night playing poker, he nearly broke even.
2. (idiomatic) To stay the same; to neither advance nor regress.
? It's a lot of
Examples:
Detalii:
Exemple:
Break every rule
If you behave in a completely unacceptable way, you break every rule in the book.
Examples:
Our competitors obtained the contract by breaking every rule in the book.
Detalii:
Exemple:
Break every rule in the book
If you behave in a completely unacceptable way, you break every rule in the book.
Examples:
Our competitors obtained the contract by breaking every rule in the book.
Detalii:
Exemple:
Break ground
to break ground
1. (literally) To begin digging in the earth at the start of a new construction, or, originally, for cultivation.
? They broke ground on the new library last month.
2. (idiomatic) To initiate a new venture, or to advance beyond previous achievements.
? The invention breaks ground in its programming and its structure.
3. (nautical, of an anchor) To lift off the sea bottom when being weighed.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Break in
break in (third-person singular simple present breaks in, present participle breaking in, simple past broke in, past participle broken in)
1. (intransitive) To enter a place by force or illicit means.
? Someone broke in and stole his radio.
2. (transitive, idiomatic) To cause (something, or someone, new) to function more naturally through
Examples:
Detalii:
Exemple:
Break into
break into (third-person singular simple present breaks into, present participle breaking into, simple past and past participle broken into)
1. (transitive, idiomatic) To enter illegally or by force, especially in order to commit a crime.
? Somebody broke into his car and stole his tools and CDs.
2. (transitive, idiomatic) To open or begin to use.<
Examples:
Detalii:
Exemple:
Break new ground
break new ground
1. (literally) To begin excavating and levelling earth for a new building, or, originally, for cultivation.
2. (idiomatic) By extension, to initiate a new venture, especially something never before attempted.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Break one's duck
break one's duck
1. (cricket) To score one's first run in an innings
2. (idiomatic, UK, by extension) To do something for the first time.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Break one's lance
break one's lance (third-person singular simple present breaks one's lance, present participle breaking one's lance, simple past broke one's lance, past participle broken one's lance)
1. (idiomatic) To engage in an honorable fight.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Break out
1. To escape, especially forcefully or defiantly.
2. To bring out, use, or present
3. To separate from a bundle
4. To begin suddenly; to emerge in a certain condition.
5. To suddenly get pimples, especially on one's face.
Examples:
1. They broke out of prison in the middle of the night.
2. Break out the bubbly and celebrate.
3. Break out the cables from the harness once they are inside the frame.
4. He broke out in sweat. He broke out in song.
5. Let's find the reasons you're breaking out.
Detalii:
Exemple:
Break out in a cold sweat
If you break out in a cold sweat, you begin to perspire a lot, usually from anxiety.
Examples:
I get nervous at the dentist's and usually break out in a cold sweat.
Detalii:
Exemple:
Break ranks
break ranks
1. (military) To march or charge out of the designated order in a military unit.
2. (idiomatic) To publicly disagree with one's own group or organization.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Break someone's heart
break someone's heart
1. (idiomatic) To cause a person to feel grief or sadness.
? He broke my heart, so I broke his jaw.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Break the back of
break the back of
1. (idiomatic) To achieve the greater part of some project.
? I've broken the back of painting the shed - I'll finish it after lunch.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Break the back of the beast
If someone breaks the back of the beast, they succeed in overcoming a major difficulty.
Examples:
After hours of effort, the technicians finally broke the back of the beast and turned the electricity back on again.
Detalii:
Exemple:
Break the back of thebeast
If someone breaks the back of the beast, they succeed in overcoming a major difficulty.
Examples:
After hours of effort, the technicians finally broke the back of the beast and turned the electricity back on again.
Detalii:
Exemple:
Break the bank
to break the bank (third-person singular simple present breaks the bank, present participle breaking the bank, simple past broke the bank, past participle broken the bank)
1. (intransitive) (at a casino etc) To win more money than is available to be paid.
2. (intransitive, idiomatic) To exhaust one's financial resources.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Break the buck
break the buck (third-person singular simple present breaks the buck, present participle breaking the buck, simple past broke the buck, past participle broken the buck)
1. (US, idiomatic, finance, of a money-market fund) Fall below the value of one dollar per share.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Break the deadlock
break the deadlock
1. (idiomatic, sports) To score the first goal or point in a competition
Examples:
Detalii:
Exemple:
Break the fourth wall
break the fourth wall (third-person singular simple present breaks the fourth wall, present participle breaking the fourth wall, simple past broke the fourth wall, past participle broken the fourth wall)
1. (idiomatic, of fiction) To apparently communicate with reality directly, such as when characters of literature comment on the existence of a reader.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Break the ice
break the ice (third-person singular simple present breaks the ice, present participle breaking the ice, simple past broke the ice, past participle broken the ice)
1. (idiomatic) To start to get to know people, by avoiding awkwardness.
? Including a few fun details in large group introductions can be a great way to break the ice.
2. (idiomati
Examples:
Detalii:
Exemple:
Break the mold
break the mold
1. (idiomatic) To depart from a traditional pattern; to defy convention.
2. (idiomatic) To make it impossible for an identical copy to be made.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Break the sabbath
break the Sabbath (third-person singular simple present break the Sabbaths, present participle break the Sabbathing, simple past and past participle break the Sabbathed)
1. (idiomatic) To violate the holiness or sanctity of the Sabbath by not keeping it holy.
? Matthew 12:5 Or have you not read in the Law, that on the Sabbath the priests in the temple break the Sabbath and are
Examples:
Detalii:
Exemple:
Break the seal
break the seal
1. (idiomatic) When consuming alcohol, to urinate for the first time, which leads to needing to urinate more and more often.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Break through
break through (third-person singular simple present breaks through, present participle breaking through, simple past broke through, past participle broken through)
1. Used other than as an idiom: see break, through.
2. (intransitive) To gain popularity.
3. (intransitive, sports) To penetrate the defence of the opposition.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Break up
break up (third-person singular simple present breaks up, present participle breaking up, simple past broke up, past participle broken up)
1. (intransitive) To break or separate into pieces; to disintegrate or come apart.
? It broke up when it hit the ground.
2. (intransitive, idiomatic) To end a relationship.
? She broke up
Examples:
Detalii:
Exemple:
Break wind
break wind (third-person singular simple present breaks wind, present participle breaking wind, simple past broke wind, past participle broken wind)
1. (idiomatic, euphemistic) To expel gases generated during digestion, especially through the anus; to fart or flatulate.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Break with
break with (third-person singular simple present breaks with, present participle breaking with, simple past broke with, past participle broken with)
1. Used other than as an idiom: see break, with.
? His bones were broken with a club.
2. To cease having a positive connection with (a person, group, movement, etc).
3. (
Examples:
Detalii:
Exemple:
Break your back
If you work extremely hard, or put a lot of effort into achieving something, you break your back to do it.
Examples:
If you want the job done well, you should accept to pay more. He's not going to break his back for such a low price!
Detalii:
Exemple:
Change base language
Search / Cautare
Project Presentation
Read about the whole idea and birth of the project in the article below:
Idiomatic Expressions Translator Prezentation
Get the phone app
I also made an Android App that you can install directly from Google Play:
Idioms Translator Android App
So any support from the community will allow me to dedicate some work to the development of this project. Thank you!
Show your support