Idioms Translator
Base language: EN
Letter: l
Total idioms: 9849 - currently selected: 488 (50 per page)Lost errand
lost errand (plural lost errands)
1. (idiomatic) a mission likely to fail
Examples:
Detalii:
Exemple:
Lost in translation
lost in translation (not comparable)
1. (idiomatic) Unable to understand due to having been poorly translated.
? I tried reading the instruction manual but many of the steps were unfortunately lost in translation.
? The message of the Japanese Prime Minister's speech was lost in translation.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Lost the plot
If a situation becomes so confusing that you are unable to understand what is happening or what you are supposed to do, you lose the plot.
Examples:
His instructions were so long and confusing that I just lost the plot!
Detalii:
Exemple:
Lost the thread
If you lose the thread of a conversation or story, you are unable to follow it.
Examples:
There were so many interruptions during the film that I completely lost the thread.
Detalii:
Exemple:
Lot lizard
lot lizard (plural lot lizards) (idiomatic, slang)
1. A prostitute at a truck stop.
2. A low or stupid person.
3. A customer or salesperson at a used car lot.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Louse up
louse up
1. (idiomatic, colloquial) To mess up; to confuse; to put into a state of disorder.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Love at first sight
love at first sight
1. (idiomatic) an instantaneous attraction
Examples:
Detalii:
Exemple:
Love goggles
love goggles (uncountable)
1. (idiomatic, plural only) blindness to criticism or objectivity directed at a person that one is in love with.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Love machine
love machine (plural love machines)
1. (slang, metaphor) A person who takes part in long sessions of love making.
? You're not going to get any sleep, because I am a love machine.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Love me, love my dog
This expression means that if someone loves you, they must love everything about you, including everyone and everything that you love.
Examples:
I'm not going to change anything in my life. Love me, love my dog!
Detalii:
Exemple:
Love me, love my dog
This expression means that if someone loves you, they must love everything about you, including everyone and everything you love.
Examples:
Harry didn't like Sally's best friend, but Sally said : 'love me, love my dog!'
Detalii:
Exemple:
Love muscle
love muscle (plural love muscles)
1. (slang) genitals
2. (idiomatic) the heart
Examples:
Detalii:
Exemple:
Love nest
love nest (plural love nests)
1. (idiomatic, colloquial) A residence, especially a condominium or cabin, where a couple (particularly a newly married couple) can enjoy each other's company.
2. (idiomatic, colloquial) A room, especially a bedroom or boudoir, used for sexual intercourse.
3. (idiomatic, colloquial, dated) vagina
? 1797-1801, Marquis d
Examples:
Detalii:
Exemple:
Love to bits
love to bits
1. (idiomatic, transitive) To love (someone or something) a lot
Examples:
Detalii:
Exemple:
Loved up
loved up (comparative more loved up, superlative most loved up)
1. (idiomatic) Alternative spelling of loved-up.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Low blow
low blow (plural low blows)
1. (boxing) An unfair or illegal blow that lands below the opponent’s waist; a groin attack.
2. (by extension) A rhetorical attack that is considered unfair or unscrupulous.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Low on the totem pole
low on the totem pole
1. (idiomatic) Least important.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Low road
low road (plural low roads)
1. (idiomatic) A course of action which is undignified, wrongful, or otherwise unseemly.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Low-down
low-down (comparative more low-down, superlative most low-down)
1. (idiomatic, slang, US) Of no value.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Low-hanging fruit
low-hanging fruit (plural low-hanging fruits)
1. (idiomatic) Easily obtained gains; what can be obtained by readily available means.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Low-hanging fruit
To refer to something as a low-hanging fruit means that it is a target that can be easily reached, or a goal that can be accomplished with a minimum of effort.
Examples:
Teenagers are low-hanging fruit for fashionable mobile devices.
Detalii:
Exemple:
Lower than a snake's belly
To say that someone is lower than a snake's belly means that they are bad, dishonest or have very low moral standards.
Examples:
Anyone who is capable of taking advantage of young vulnerable children is lower than a snake's belly.
Detalii:
Exemple:
Lower than a snake'sbelly
To say that someone is lower than a snake's belly means that they are bad, dishonest or have very low moral standards.
Examples:
Anyone who is capable of taking advantage of young vulnerable children is lower than a snake's belly.
Detalii:
Exemple:
Lower the boom
lower the boom
1. (idiomatic) To use one's superior physical strength.
2. (idiomatic, with "on") To suddenly overpower.
? When Jack came back late from lunch, the team leader really lowered the boom on him.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Lubrication payment
lubrication payment (plural lubrication payments)
1. (idiomatic, business, ethics, euphemistic) A bribe or extorted money, usually relatively small in amount, provided to a low-level government official or business person, in order to expedite a business decision, shipment, or other transaction, especially in a country where such payments are not unusual.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Luck in
luck in (third-person singular simple present lucks in, present participle lucking in, simple past and past participle lucked in)
1. (idiomatic, US, Canada) To experience good luck; to be fortunate or lucky.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Luck of the draw
To refer to something that happens as the luck of the draw means that it is the result of pure chance, with no possibility of choice.
luck of the draw (uncountable)
1. (idiomatic) The random production of favorable or unfavorable results; chance.
Examples:
The samples distributed varied in size and value; it was the luck of the draw.
Detalii:
Exemple:
Luck out
luck out (third-person singular simple present lucks out, present participle lucking out, simple past and past participle lucked out)
1. (idiomatic, US) To experience great luck; to be extremely fortunate or lucky.
2. (idiomatic, UK) To have run out of luck.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Lucky break
lucky break (plural lucky breaks)
1. (idiomatic) A stroke of luck; a fortunate event, particularly of the sort that propels one to success, fame, etc.
? At 17, she got her lucky break when she appeared on television and became a popular musician overnight.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Lucky devil
lucky devil (uncountable)
1. (idiomatic) someone with astounding good luck.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Lucky dip
lucky dip (plural lucky dips)
1. A game in which prizes are covered up and mixed together in a container, so that contestants can dip their hand into the container and randomly pull out a prize.
2. (by extension, idiomatic, figuratively) A selection solely at random.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Lucky dog
lucky dog (uncountable)
1. (idiomatic) someone with astounding good luck.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Lull before the storm
A period of unnatural calm before a difficult time or violent activity is called the lull before the storm.
Examples:
The sales start on January 1st. The quiet period before that is just the lull before the storm.
Detalii:
Exemple:
Lump in one's throat
lump in one's throat
1. a feeling of emotional sadness. On the point of crying.
? After hearing his story I could hardly speak for the lump in my throat.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Lump in your throat
If you have a lump in your throat, you have a tight feeling in your throat because of a strong emotion such as sadness or gratitude.
Examples:
The speech was so touching that I had a lump in my throat.
Detalii:
Exemple:
Lump it
lump it
1. (idiomatic, UK) To endure, accept, put up with a situation one does not like.
? Sorry, but you'll just have to lump it.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Lump to one's throat
lump to one's throat
1. a feeling of emotional sadness. On the point of crying.
? The final scene of Romeo and Juliet always brings a lump to my throat.
Examples:
Detalii:
Exemple:
To laugh your head off
Examples:
Sa te prapadesti de ras
Detalii:
Exemple:
Change base language
Search / Cautare
Project Presentation
Read about the whole idea and birth of the project in the article below:
Idiomatic Expressions Translator Prezentation
Get the phone app
I also made an Android App that you can install directly from Google Play:
Idioms Translator Android App
So any support from the community will allow me to dedicate some work to the development of this project. Thank you!
Show your support